cocalero

Nelson Palomino, Perú, líder del movimiento cocalero, viene a Mérida.
Nelson Palomino, Perú, leader of coca growers' movement, is coming to Mérida.
Cooperación con el líder cocalero para potenciar el movimiento contestario del Altiplano.
Cooperation with the Coca leader to empower the impugning Hightableland movement.
Cada hectárea cultivada puede aportar a un cocalero hasta 10.000 dólares al año.
Each hectare under cultivation can bring a cocalero up to $10,000 per year.
Narco News: ¿Cómo ve usted que se encuentra actualmente el movimiento cocalero en Colombia?
Narco News: How do you see the current coca growers movement in Colombia?
Por la noche, termina un proyecto de cuatro años: su biografía del líder cocalero Evo Morales.
By night, he is finishing a four-year project: his biography of coca growers leader Evo Morales.
El diputado y líder cocalero Evo Morales Ayma criticó esa determinación judicial por haberse realizado casi en forma secreta.
Congressman and cocalero leader Evo Morales Ayma criticized the court's secrecy in its ruling on the eight men.
El dirigente cocalero negó todo y dijo que Goni había acusado permanentemente a los movimientos populares de cosas como ésta.
The coca growers' leader denied all of it and said that Goni had always accused the popular movements with words like those.
Varios funcionarios del poder judicial están en la sombra, esperando para echar a andar varios procesos en contra del dirigente cocalero.
Various bureaucrats in the judicial branch are in the shadows, hoping to launch various charges against the coca growers' leader.
Por ejemplo, el dinero prometido para auto-erradicación fue reducido de 180 a 49 dólares, para cualquier cocalero que tome parte en el proceso.
For example, the money promised for self-eradication was cut from $180 to a mere $49 for any grower taking part in the process.
Aparte de los factores que ya expuso, ¿qué otras razones existen para que el movimiento cocalero colombiano no haya adquirido esa misma fortaleza?
Apart from the factors you've already explained, what other reasons exist for why the Colombian coca grower movement has not achieved this same strength?
Sí queridos lectores, leyeron bien, el máximo dirigente cocalero de Bolivia podría llegar a ocupar la silla presidencial en poco menos de un mes.
Read it well, kind readers: The top coca growers' leader of Bolivia could occupy the presidential seat in less than a month.
El diputado cocalero Roberto Calle, en contacto con Narco News, rechazó la intromisión norteamericana en asuntos internos y además calificó como distraccionistas las palabras de Greenlee.
In a conversation with Narco News, congressman and cocalero Roberto Calle rejected US interference in internal affairs, and called Greenlee's words manipulative.
Por lo que el movimiento cocalero ha calificado la campaña de erradicación y comercialización de coca, como un genocidio cultural, además de humanitario.
That is why the movement of coca growers has described the campaign as one of eradication and commercialization of coca, like a cultural genocide, not only humanitarian.
Ni la argentina, ni Lage, llamaron tanto la atención como Evo Morales, el líder cocalero boliviano, otro de los connotados participantes en el Encuentro.
Neither the Argentinean nor Lage called the attention more than Evo Morales, the Bolivian coca leader, another among the participants in the Encuentro.
La mañana del sábado 22 marzo, el diputado y dirigente cocalero Evo Morales se reunió con el Vicepresidente de Bolivia, el ex periodista Carlos Mesa.
On Saturday morning, March 22nd, Congressman and coca growers' leader Evo Morales met with the Vice President of Bolivia, the former journalist Carlos Mesa.
También algunos invitados nacionales e internacionales estuvieron presentes, como la campesina cocalera de Colombia Omaira Morales, y manifestaron su apoyo al movimiento cocalero de Perú.
Several guests from Peru and other countries, including Colombian coca growers' leader Omaira Morales, were also present, and demonstrated their support for the Peruvian cocalero movement.
De hecho, las recientes manifestaciones del movimiento cocalero del Putumayo demuestran el reto que tiene la institucionalidad para legitimar las políticas que va a desarrollar en ese departamento.
In fact, the recent demonstrations of the Putumayo coca movement show the challenge that institutions face to legitimise the policies that will be developed in that department.
Narco News: ¿Cree que partir del resurgimiento del movimiento cocalero, campesino en general, en Yungas, hay mejores perspectivas para ustedes en servicios y comercialización?
Narco News: Do you believe that with the resurgence of the coca growers' movement and farmers in general that in Yungas there are better possibilities for you in services and sales?
En conversación telefónica con los Periodistas Auténticos, reunidos en Mérida (México), el líder cocalero explicó que el presente conflicto es fruto del enfrentamiento entre las dos Bolivias.
In a telephone conversation, the leader of the coca growers explained that the present conflict has its roots in the existence of two Bolivias.
El auge del partido político del dirigente cocalero Evo Morales en las últimas elecciones parlamentarias en Bolivia, reinició el debate sobre las organizaciones cocaleras andinas y sus reivindicaciones.
Following Bolivia's 2002 parliamentary elections, the success of the political party headed by cocalero leader Evo Morales, rekindled debate regarding cocalero organisations in the Andes and their vindications.
Word of the Day
to cast a spell on