co-production

Popularity
500+ learners.
Desde la primera edición del Berlinale Co-Production Market en el 2004, han sido llevados a cabo un total de 51 proyectos.
Since the first edition of the Berlinale Co-Production Market in 2004, a total of 51 projects have been realized.
Este servicio ofrece una notable mejora al estándar cartográfico internacional de la OTAN MGCP (Multinational Geospatial Co-production Program), en lo referente al catálogo de elementos y a la escala cartográfica final.
This service offers a remarkable improvement to the NATO international cartographic standard MGCP (Multinational Geospatial Co-production Program), in relation to the catalogue of elements and the final cartographic scale.
El Berlinale Co-Production Market es un acontecimiento, de tres días de duración, diseñado para productores, financieros, agentes internacionales de ventas, distribuidores, broadcasters y representantes institucionales, que participan activamente en coproducciones internacionales.
The Berlinale Co-Production Market is a three-day event designed for producers, financiers, world sales agents, distributors, broadcasting and funding representatives who are actively participating in international co-productions.
Bavaria ha concedido una ayuda al desarrollo del guion de esta cinta, que también ha recibido el Eurimages Co-Production Development Award, un reconocimiento acompañado de 30 000 euros que invertir en el acuerdo de una coproducción con Turquía.
More important than this, she has received the Eurimages Co-Production Development Award for Mordogan, which corresponds to €30,000 for the development of a co-production with Turkey.
Madame Luna, del director eritreo Binyam Berhane, producida por Vicky Miha y David Herdies para la compañía sueca Momento Film, ganó el Eurimages Co-Production Development Award el 22 de octubre en el MIA (Mercado Internacional del Audiovisual) de Roma.
Produced by Vicky Miha and David Herdies for the Swedish company Momento Film, Madame Luna by Eritrean director Binyam Berhane won the Eurimages Co-Production Development Award on 22 October at the MIA (Audiovisual International Market) in Rome.
Los productores que deseen participar en este mercado con un proyecto -o sin un proyecto, sino como coproductor potencial para los proyectos seleccionados-, pueden contactar con mi colega Sonja Heinen y con el equipo del Berlinale Co-Production Market.
Producers who wish to participate in the Berlinale Co-Production Market with a project - or without a project as a potential co-producer for the selected projects - are welcome to contactmy colleague Sonja Heinen and the team of the Berlinale Co-Production Market.
Berlinale 2006 Co-production Market - Estudio de caso: del terreno de juego a la pantalla Dos películas sobre fútbol, The Great Match y La extraordinaria historia del New York Cosmos, fueron seleccionadas para el análisis en el Mercado de la coproducción de la Berlinale en 2006.
Berlinale 2006 Co-production Market - Case study: Bring the Green to the Screen Two football-related films, The Great Match and Once in a Lifetime were selected as case studies for the Berlinale Co-Production Market 2006.
El latgometraje es una coproducción entre Cataluña y Suiza mediante las productoras Corte y Confección de Películas, S.L.L, Sentido Films, La termita films, y Bord Cadre Films (CH). La propera pell participó en la edición de 2013 del Berlin Co-production Market.
The next skin directed by Isaki Lacuesta (Corte y Confección de Películas, S.L.L, Sentido Films, La termita films, and Bord Cadre Films (CH) was selected to participate at the Berlinale Co-Production Market 2013.
Cabe destacar también la participación de Isaki Lacuesta en el Berlin Co-production market (del 10 al 12 de febrero) con su proyecto La próxima piel/The Next Skin (Corte y Confección de peliculas, Sentido Films y La Termita Producciones)
Finally, the official selection for the Berlinale Co-Production Market 2013 from February 10 to 12, 2013 includes new project The Next Skin by Isaki Lacuesta (Corte Y Confeccion de Peliculas, Sentido Films & La Termita Producciones).
Word of the Day
fresh