cnic
Popularity
500+ learners.
- Examples
El controlador cnic ha sido actualizado a la versión 2.5.9, la cual mejora la recuperación de errores en dispositivos bnx2x, añade recuperación de errores de paridad FCoE, aumenta la cantidad máxima de sesiones y añade otras mejoras. | The cnic driver has been updated to version 2.5.9, which improves error recovery on bnx2x devices, adds FCoE parity error recovery, increases the maximum amount of FCoE sessions, and adds other enhancements. |
Valentí Fuster, presidente del Centro Nacional de Investigaciones Cardiovasculares (CNIC). | ValentíFuster, Chairman of the National Cardiovascular Research Centre (CNIC). |
Por ahora, la CNIC es lo mejor con que contamos. | For now, the IASB is the best way we have. |
Estamos trabajando en la mejora de la gobernanza de la CNIC. | We are working on improving the governance of the IASB. |
El CNIC no ha finalizado aún su proyecto. | The IASB has not yet finalised its project. |
Puede obtenerse más información del CNIC en www.iasb.org | Further information can be obtained from the IASB at www.iasb.org |
Puede obtenerse más información del CNIC en www.iasb.org». | Further information can be obtained from the IASB at www.iasb.org’ |
Se pidió al CNIC que redactara una versión simplificada para las PYME. | The IASB was asked to draw up a simplified version for SMEs. |
Se incorporó al CNIC en septiembre de 2009. | He joined the CNIC in September 2009. |
Centrémonos ahora en la aportación de la UE al CNIC. | Now, turning to the EU's input to the IASB. |
El CNIC está trabajando en las normas NIIF para las pequeñas y medianas empresas. | The IASB is working on IFRS standards for small and medium enterprises. |
El IASCF y su órgano constituyente subyacente, el CNIC, es una organización independiente. | The IASCF and its underlying constituent body, the IASB, is an independent organisation. |
Hemos transmitido esta opinión al CNIC en reiteradas ocasiones. | We made this point repeatedly to the IASB. |
Actualmente, es director general del Centro Nacional de Investigaciones Cardiovasculares (CNIC) en Madrid. | He is currently general director of the National Center for Cardiovascular Research (CNIC) in Madrid. |
Al revisar la NIC 32, el CNIC no reconsideró los planteamientos fundamentales que contenía. | In revising IAS 32, the IASB did not reconsider the fundamental approaches contained in it. |
En la Comunidad de Madrid, la Fundación Pro CNIC lleva a cabo dos destacadas acciones anualmente. | In the Community of Madrid, the Pro CNIC Foundation annually carries out two notable actions. |
¿Cómo entraste en el CNIC? | Get you into the NCIC? |
Autor para correspondencia: Centro Nacional de Investigaciones Cardiovasculares (CNIC), Melchor Fernández Almagro 3, 28029 Madrid, España. | Corresponding author: Centro Nacional de Investigaciones Cardiovasculares (CNIC), Melchor Fernandez Almagro 3, 28029 Madrid, Spain. |
Por otra parte, jamás nos hemos comprometido a aceptar cualquier norma que el CNIC elabore. | Moreover, we have never made any commitment to take over whatever standard the IASB produces. |
La ceremonia de entrega ha tenido lugar hoy en el Centro Nacional de Investigaciones Cardiovasculares (CNIC). | The award ceremony was held today at the Spanish National Center for Cardiovascular Research (CNIC). |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
