clown

The group of clowns begin stumbling as they ran.
El grupo de payasos comenzó a tropezar mientras corrían.
The clowns are returning to the stage, but now we'll stop it now.
El actor estaba regresando al escenario, pero ahora lo impedimos.
Not all clowns are funny.
No todos los payasos son graciosos.
The security camera picked up a photo of these two clowns.
La cámara de seguridad los fotografió.
I have a fear of clowns.
Tengo miedo de los payasos.
That's why there are sad clowns.
Por eso hay payasos tristes.
I have a fear of clowns.
Le tengo fobia a los payasos.
Thanks to clowns, everyone used to have a need to laugh.
Todo el mundo tendría que tener la necesidad de reír todavía con el clown.
Do you think any of these clowns know and that 'a serious offense to false accusations?
¿Crees que alguno sabe que es ilegal hacer falsas acusaciones?
The Cuban people do not need outmoded clowns or accomplices who laugh along with them.
El pueblo cubano no necesita payasos pasados de moda ni cómplices que le rían las gracias.
An offensive that was illogical and unwise led to the total defeat of Saakashvili's army of clowns.
Una ofensiva que era ilógica e imprudente llevó a la derrota total del ejército de payasos de Saakashvili.
What is your approach with the clowns on Cirque du Soleil projects you have taken part in?
¿Cuál es su método respecto a los clowns en los proyectos de Cirque du Soleil en los que ha participado?
I can't understand how you can meet with those clowns, and much less, how you can make an agreement with them.
Pero yo no entiendo cómo te puedes reunir con esas vedettes y mucho menos cómo haces un pacto con ellos.
And to Mr Harbour, it seems that some clowns from Civic Platform and Law and Justice circles care more for seals and monkeys than for people.
Y al señor Harbour le diré que me parece que a algunos payasos de la Plataforma Cívica y de círculos del Partido de la Ley y la Justicia les importan más las focas y los monos que la gente.
The La Parva Ski Center offers a variety of activities for children during the ski season like sports workshops, 3D cinema and cultural activities such as circuses, juggling, clowns, puppets and snowman competitions.
El Centro de Ski La Parva ofrece diferentes tipos de actividades para los niños durante la temporada de ski, como talleres deportivos, cine 3D y actividades culturales como circo, malabarismo, clown, títeres y concursos de monos de nieve.
From the plastic arts to the music, going through the audiovisual, clowns, cabaret, poetry and competitions, everything counts in the programming of this space, which is more than a space: is a spirit.
De las artes plásticas a la música, pasando por el audiovisual, los clowns, el cabaret, la poesía y los concursos, todo cabe en la programación de este espacio que es más que un espacio: es un espíritu.
Are they just background noise from a soundtrack stuck on repeat, Every school was a big top circus tent, and the pecking order went from acrobats to lion tamers, from clowns to carnies, all of these miles ahead of who we were.
Son solo ruido de fondo de una banda sonora atascada Todas las escuelas eran una carpa de circo, y la jerarquía iba de acróbatas a domadores de león, de payasos a feriantes, todas estas leguas por delante a las que iríamos.
The circus tents were crowded with animals and clowns.
Las carpas de circo estaban llenas de animales y payasos.
The clowns came out into the circus ring riding unicycles.
Los payasos salieron a la pista del circo montados en monociclos.
There will be clowns, a bouncy house, and face-painting at the party.
Habrá payasos, un brincolín y pinta-caritas en la fiesta.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict