closeout

Popularity
500+ learners.
At a close-out sale at Dawes.
En una liquidación de ventas en Dawes.
Please, find out check-in and close-out time in advance.
Por favor, verifique con antelación la hora de inicio y finalización de la facturación.
The standardized margin close-out rule has been set at 50% of the total initial margin.
La regla estandarizada de cierre de margen se ha establecido en 50% del margen inicial total.
The money withheld would be released to the contractor after a close-out audit of the project.
El dinero retenido se pagaría al contratista después de que se realizara una auditoría al final del proyecto.
It was essential to provide certainty in respect of the close-out and netting of obligations arising under financial contracts.
Es esencial que haya certidumbre acerca de la liquidación y los saldos netos de las obligaciones derivadas de contratos financieros.
Comparison between the destruction in value that would arise from the close-out and the bail-in potential of derivative contracts
Comparación entre la destrucción de valor que surgiría de la liquidación y la recapitalización interna potencial de los contratos de derivados
Negative price movement can potentially lead to a margin call and the subsequent triggering of an automated margin close-out of positions.
Potencialmente, los movimientos negativos del precio pueden conducir a un margin call y al consecuente cierre de las posiciones por margen.
In the time remaining before project close-out, CONAZA and the PEU should complete the project's consolidation phase.
En el tiempo restante para concluir el Proyecto, CONAZA y la UEP deben completar la fase de Consolidación del Proyecto Ixtlero.
The resolution authority should also be able to specify in the close-out notice the criteria that it will apply in its assessment.
La autoridad de resolución también debe estar en condiciones de precisar en la notificación de liquidación los criterios que va a aplicar en su evaluación.
Indeed, liquidation periods reflect changes in the market conditions and take into account close-out periods of contracts and transactions.
En efecto, los períodos de liquidación reflejan las variaciones de las condiciones del mercado y tienen en cuenta los períodos de liquidación de los contratos y operaciones.
Where counterparties have provided such evidence within the deadline, the valuer should determine the close-out amount at the prices of those replacement trades.
Cuando las contrapartes hayan aportado dicha prueba en el plazo establecido, el valorador debe determinar el importe de liquidación a los precios de dichas operaciones de sustitución.
Derivative contracts subject to a netting agreement give rise to a single close-out amount in the event of a contractual early termination.
Los contratos de derivados sujetos a un acuerdo de compensación por netting dan lugar a un único importe de liquidación en caso de finalización anticipada del contrato.
As your trial approaches its close-out phase, we'll communicate with every participating site to understand its unique inventory and regulatory challenges.
A medida que su ensayo se acerca a la fase de cierre, nos comunicaremos con todas las instalaciones participantes para comprender cada uno de los desafíos reglamentarios y de inventario.
It is designed as a backstop for cases when margin close-out does not work effectively as a result of a very sudden price movement.
Está diseñado como un tope para casos en los que el cierre de márgenes no funciona de manera efectiva como resultado de un movimiento de precios muy repentino.
The Units will be responsible for all aspects of the contract-management function, including oversight on contract development, implementation and contract close-out.
Estas dependencias se ocuparán de todos los aspectos de la función de gestión de contratos, entre ellos la supervisión de la preparación, aplicación y terminación de éstos.
Counterparties of derivative contracts closed out by resolution authorities may choose to conclude one or more replacement trades to replace their exposure upon close-out.
Las contrapartes de los contratos de derivados liquidados por las autoridades de resolución pueden elegir realizar una o varias operaciones de sustitución para sustituir su exposición en el momento de la liquidación.
As the trial proceeds to close-out status, Ancillare will provide white glove removal and hauling service for each and every site with disposable materials.
A medida que el ensayo llega al estado de cierre, Ancillare proporciona servicios de remoción y transporte de guante blanco para todos y cada uno de los materiales desechables de las instalaciones.
If the institution hedges the price risk associated with an asset, it shall take into account the cash flow resulting from the potential close-out of the hedge.
En caso de que la entidad cubra el riesgo de precio asociado a un activo, deberá tener en cuenta el flujo de caja resultante de la potencial liquidación de la cobertura.
At the conclusion of an audit, QRC will conduct a close-out meeting with you, providing a clear, concise written report documenting significant observations.
Al final de la auditoría, QRC llevará adelante una reunión de conclusión con nuestros clientes para entregar un informe claro y conciso por escrito en el que documenta todas las observaciones significativas registradas durante la auditoría.
In IMF's view, insolvency laws should seek to leave undisturbed contractual rights which permitted the close-out and netting of obligations promptly after the commencement of insolvency proceedings.
En opinión del FMI, el régimen de insolvencia debe dejar como están los derechos contractuales que permiten las liquidaciones y los saldos netos de obligaciones poco después de abrirse el procedimiento de insolvencia.
Other Dictionaries
Explore the meaning of closeout in our family of products.
Word of the Day
smell