clear out

Just gave me 30 minutes to clear out my locker.
Solo me dieron 30 minutos para limpiar mi armario.
A couple of men'll help you clear out the flat.
Un par de hombres la ayudarán a ordenar el departamento.
They were able to clear out most of the blood.
Fueron capaces de limpiar la mayor parte de la sangre.
They gave us five minutes to clear out of there.
Nos dieron cinco minutos para salir de allí.
We just have to clear out a little bit more space.
Solo tenemos que limpiar un poco más de espacio.
We're gonna clear out some of these stories to make room.
Vamos a eliminar algunas de estas historias para darle espacio.
I told the girl to clear out and she went.
Le dije a la chica que recogiera y se fue.
If you don't like it, take your wife and clear out.
Si no le gusta, agarre a su esposa y desaparezca.
He must have hacked into the system to clear out the building.
Debe de haber pirateado el sistema para despejar el edificio.
Take the rest of the day to clear out your things.
Tómate el resto del día para llevarte tus cosas.
Why don't you clear out so we can have our privacy?
¿Por qué no se marchan para que podamos tener privacidad?
Can you clear out for a couple of hours?
¿Puede desocupar por un par de horas?
Stay on the line until you clear out of there.
Mantente en línea hasta que salgas de ahí.
The best I can do is quit and clear out.
Lo mejor que puedo hacer es dejarlo e irme.
Enter a Building and clear out all the enemies.
Entrar a un edificio y limpiar todos los enemigos.
I need you to clear out of this office now.
Necesito que salga de esta oficina ahora mismo.
You gotta get your stuff and clear out of here.
Debes recoger tus cosas e irte de aquí.
You need to clear out of that airport now.
Tienes que salir de ese aeropuerto ahora.
Figured it was time to clear out the attic.
Pensé que era tiempo de limpiar el ático.
William, I'm gonna have to ask you to clear out.
William, voy a tener que pedirte que te vayas.
Other Dictionaries
Explore the meaning of clear out in our family of products.
Word of the Day
milkshake