clarion-clipperton
Popularity
500+ learners.
- Examples
Update on progress with the geological model for the Clarion-Clipperton Zone. | Informe sobre la marcha de los trabajos del modelo geológico para la Zona Clarion-Clipperton. |
Update on progress with the geological model for the Clarion-Clipperton Zone. | Informe sobre la marcha de los trabajos relativos al modelo geológico para la Zona Clarion-Clipperton. |
A further $10,000 will be required to complete the geological model project for the Clarion-Clipperton zone. | Se necesitarán otros 10.000 dólares para completar el modelo geológico de la zona Clarion-Clipperton. |
Update on progress in the geological model on polymetallic nodule deposits in the Clarion-Clipperton fracture zone. | Información actualizada sobre los trabajos relativos al modelo geológico de la zona de la fractura Clarion-Clipperton. |
The outputs will include a database of some of the important species found in the Clarion-Clipperton Zone, including their genetic sequences. | Entre los resultados se incluyen una base de datos sobre las especies más importantes encontradas en la Zona Clarion-Clipperton, incluidas sus secuencias genéticas. |
In any event, the Commission noted that information on the distribution of species in the Clarion-Clipperton Fracture Zone was limited. | De cualquier manera, la Comisión observó que la información sobre la distribución de las especies en la Zona de fractura Clarion-Clipperton era limitada. |
The Kaplan project is an international research project carried out in the Clarion-Clipperton Zone nodule province, in the Pacific Ocean. | Se trata de un proyecto internacional de investigación en la Zona Clarion-Clipperton en la provincia del nódulo del Océano Pacífico. |
Since the previous Meeting, a third research cruise to the Clarion-Clipperton Fracture Zone was conducted, under the auspices of IFREMER. | Con posterioridad a la Reunión precedente, se llevó a cabo un tercer crucero de investigación a la Zona de la Fractura Clarion-Clipperton, patrocinada por el IFREMER. |
The Kaplan project is an international research project carried out in the Clarion-Clipperton zone nodule province in the Pacific Ocean. | El proyecto Kaplan es un proyecto internacional de investigación que se lleva a cabo en la provincia de nódulos de la zona Clarion-Clipperton en el océano Pacífico. |
The Commission continued its consideration of a proposal for the establishment of a network of areas of particular environmental interest in the Clarion-Clipperton Fracture Zone. | La Comisión prosiguió el examen de una propuesta sobre el establecimiento de una red de áreas de especial interés ambiental en la Zona de fractura Clarion-Clipperton (ZCC). |
The Commission received a report on the Authority's workshop on the establishment of a geologic model of the polymetallic nodules in the Clarion-Clipperton Fracture Zone. | La Comisión recibió un informe del taller de la Autoridad sobre la elaboración de un modelo geológico para la Zona de la fractura Clarion-Clipperton. |
The Commission received a presentation on the status of the project to establish a geological model for the Clarion-Clipperton Zone, noting that the project was near completion. | Se hizo una presentación ante la Comisión sobre la situación del proyecto para establecer un modelo geológico para la Zona Clarion-Clipperton y se señaló que el proyecto estaba por concluirse. |
That meeting was attended by representatives of the technical experts involved in the model and contractors with the Authority for polymetallic nodule exploration in the Clarion-Clipperton Fracture Zone. | A esa reunión asistieron los representantes de los expertos técnicos que participaban en el modelo y contratistas con la Autoridad para la exploración de nódulos polimetálicos en la Zona de la Fractura Clarion-Clipperton. |
The project to establish a geological model for the Clarion-Clipperton Zone was near completion, and the Authority planned to convene a workshop to present the results of the project in 2009. | El proyecto de establecer un modelo geológico para la Zona Clarion-Clipperton estaba a punto de culminarse y la Autoridad tenía previsto convocar un taller para presentar sus resultados en 2009. |
The Authority is currently associated with what is known as the Kaplan project, which is designed to measure biodiversity, species range and gene flow in the Clarion-Clipperton Zone in the North-East Pacific. | Actualmente la Autoridad está vinculada con lo que se denomina el proyecto Kaplan, concebido para medir la biodiversidad, la gama de especies y la corriente genética en la Zona Clarion-Clipperton, en el Pacífico nororiental. |
At the next session, the Legal and Technical Commission will continue considering a proposal relating to the criteria for the establishment of preservation reference zones in the Clarion-Clipperton Zone (see para. 221 below). | En el próximo período de sesiones, la Comisión Jurídica y Técnica seguirá examinando una propuesta relativa a los criterios para el establecimiento de zonas de referencia para la preservación en la Zona Clarion-Clipperton (véase párr. 221 infra). |
The group had also made a number of recommendations in its report for the Authority's consideration for managing nodule mining and for the design of marine protected areas in the Clarion-Clipperton zone. | El grupo había formulado asimismo algunas recomendaciones en su informe que sometería al examen de la Autoridad respecto a la gestión de la explotación minera de los nódulos y el establecimiento de zonas marinas protegidas en la Zona Clarion-Clipperton. |
A number of ongoing work programmes will be continued, such as the development of the central data repository, the review and evaluation of additional data for the reserved areas and work on a geological model of the Clarion-Clipperton area. | Proseguirán las actividades de varios programas de trabajo en curso, como el establecimiento del fondo central de datos, el examen y la evaluación de nuevos datos sobre las zonas reservadas y el modelo geológico del área de Clarion-Clipperton. |
Taking into account the outcomes of the Kaplan project, the Authority intends to work with scientists, contractors and the Legal and Technical Commission to develop a comprehensive proposal to establish such reference zones in the Clarion-Clipperton Fracture Zone. | Tomando en cuenta lo resultados del proyecto Kaplan, la Autoridad planea trabajar con los científicos, los contratistas y la Comisión Jurídica y Técnica con miras a elaborar una propuesta amplia dirigida a establecer esas zonas de referencia en la zona de la fractura Clarion-Clipperton. |
To carry out this responsibility, the secretariat periodically undertakes an assessment of the reserved areas in the Clarion-Clipperton Zone (CCZ), the region of the North-eastern Pacific using the data submitted by contractors and maintained in the Authority POLYDAT database. | A tal fin, periódicamente la secretaría realiza una evaluación de las zonas reservadas de la zona de fractura Clarion-Clipperton (ZCC) en el Pacífico nororiental, utilizando los datos presentados por los contratistas y que se conservan en la base de datos POLYDAT de la Autoridad. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
