- Examples
No seáis engañados por los clamores momentáneos de paz. | Do not be deceived by the momentary cries of peace. |
Una vida escondida, lejos de los clamores de la notoriedad. | A hidden life, far from the clamor of notoriety. |
Oigo sus clamores suplicando por la Paz en la Tierra. | I hear your claims begging for Peace in Earth. |
Guardamos en el corazón los clamores a nosotros dirigidos. | We hold in our hearts the cries addressed to us. |
No presten atención a los clamores de las tinieblas. | Don´t pay attention to clamors of the darkness. |
Habían orado al oír los fuertes clamores del que sufría. | They had prayed as they heard the strong cries of the sufferer. |
Sus repetidos clamores de remordimiento no pueden ser escuchados por sus seres queridos. | Their repeated cries of remorse cannot be heard by their loved ones. |
¿Pero cómo podemos quedarnos callados ante los clamores de venganza? | But how can we stay silent when we hear screams for revenge? |
Vuestros clamores hacen eco en MIS oídos. | Your cries echo in MY ears. |
Yo jamás olvidaré sus clamores de pesar. | I will never forget his cries of regret. |
Solo los incorregibles bolcheviques podían seguir con sus clamores contra el imperialismo. | Only the incorrigible Bolsheviks could still clamor thereafter about imperialism. |
Tiempo en el cual los clamores del mundo pesan sobre muchos corazones. | Time that the woes of the world lie heavy upon hearts. |
Estoy listo, esperando ansiosamente sus clamores. | I am ready, anxiously waiting for your calls. |
Muy pocos han escuchado Mis clamores. He ido por el mundo con lágrimas. | Few have heeded My cries. I have wandered the world in tears. |
Son los clamores y ruegos elevados a los planos que habitamos. | They address appeal to the planes where we inhabit. |
Vemos que los clamores por la igualdad y la justicia se incrementan. | We see rising calls for equality and justice. |
Oí gemidos y clamores de angustia, y vi grandes compañías empeñadas en batalla. | I heard groans and cries of distress, and saw large companies in active battle. |
A esos clamores se unió la muchedumbre, y el ruido era ensordecedor. | The cries were taken up by the mob, and the uproar was deafening. |
Los clamores de guerra se transformaron en canciones de gran alegría. | War songs changed into songs of joy. |
Más los clamores exteriores y las pretensiones de un hombre no hacen al hombre. | For the outward claims and pretensions of a man do not make the man. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
