civi

Popularity
500+ learners.
Participación: actuación de los movimientos democráticos de sociedad civi (movimientos sociales, organizaciones) en los espacios públicos de toma de decisión.
Participation: This involves participation by the peoples' democratic movements and organizations in public decision-making spaces.
Honda tiene una fábrica en Swindon, con 2.700 trabajadores para hacer el civi, el Jazz y el CRV.
Honda has a factory in Swindon, where 2,700 people are employed to make the Civic, the Jazz, and the CRV.
Cualquier sociedad que utilice una escritura ideographic o pre-alfabe'tica pertenece a CivI.
Any society which uses an ideographic or pre-alphabetic script belongs to CivI.
Ésta era la culminación de CivI.
This was the culmination of CivI.
Si quiere poder apelar, debe demandar en la División Civi.
If you want to be able to appeal, you should file in the Civil Division.
Siguiente, el gobierno imperial, que había dominado CivI, fue transformado semejantemente durante la tercera época histórica.
Next, imperial government, which had dominated CivI, was similarly transformed during the third historical epoch.
El gobierno, que se había presentado como institución coactiva en CivI, adquirió las características del mercado.
Government, which had arisen as a coercive institution in CivI, took on characteristics of the marketplace.
El InterContinental Hangzhou se encuentra en la hermosa y pintoresca zona de Hangzhou Qianjiang CBD, al lado de la estación de metro Civi Center (línea 4).
InterContinental Hangzhou is located in beautiful and scenic Hangzhou Qianjiang CBD. It is directly adjacent to Metro Civi Centre Station (Line 4).
Crude aunque puede ser que sea, esta información proporciona un sistema de los parámetros temporales para las primeras dos civilizaciones: CivI no habría podido aparecer en Egipto o Mesopotamia antes del centro del 4to milenio B.C.
Crude though it might be, this information provides a set of temporal parameters for the first two civilizations: CivI could not have appeared in Egypt or Mesopotamia before the middle of the 4th millennium B.C.
La virtud de la justicia comporta la obligación moral de cumplir las leyes civi­les justas.
The virtue of justice entails the moral obligation to obey just civil laws.
Expansión de las grandes civi lizaciones antiguas, como persas, griegos y romanos.
Expansion of the great Old Civilizations, such as the Persians, the Greeks and the Romans.
Constantino también le dio al clero, especialmente en Roma, una mayor parte en la jurisdicción secular como magistrados civi- les.
Constantine also gave the clergy, especially at Rome, a greater part in the secular jurisdiction as civil magistrates.
Merecen nuestro aprecio por lo que han hecho y siguen haciendo para prestar socorro a los civi les que lo necesitan.
They deserve our appreciation for what they have done and continue to do to succour the civilians in need.
Por consiguiente, no pudieron prever que la ascensión del proletariado tendría que producirse en virtud de la decadencia de la civi­lización occidental.
Consequently, the could not foresee that the ascendancy of the proletariat had to occur by virtue of the decadence of Western civilization.
Las antiguas civi- lizaciones han demostrado que las sociedades pueden colapsar por el uso irresponsable de los recursos naturales, la explotación de los huma- nos y el cambio climático: todos factores que están presentes hoy.
Past civilizations have proven that society can collapse through irresponsible natural resource use, human exploitation and climate change—factors that are all present today.
La suya se volvió la voz de la contra cultura con su vehemente rebelión de toda cultura y civi- lización que buscara en cualquier forma deli- mitar las acciones del hombre o imponer un orden externo sobre su psique y su morali-
Theirs became the voice of the counter-culture with its vehement rebellion from all culture and civilization which seeks in any way to delimit man's actions or impose an external order on his psyche and morality.
Las recomendaciones fueron leídas por Rebecca Zeffert, la consejera extranjera de media del Forum de Acuerdo de Ciudadanos (Citizens Accord Forum) (CAF, el organizador y anfitrión de la reunión de la Sociedad Civi).
They were read into the plenary meeting by Rebecca Zeffert, Foreign media adviser of the Citizens Accord Forum (CAF, the host and organizer of the Civil Society meeting).
Word of the Day
fresh