citizenship status
- Examples
Regardless of your immigration or citizenship status, you have constitutional rights. | Independientemente de tu estatus migratorio o ciudadanía, tienes derechos constitucionales. |
Independent of your citizenship status, you have constitutional rights! | Independientemente del estatus de tu ciudadanía, ¡tienes derechos constitucionales! |
Trade union membership is not conditioned by the citizenship status. | La pertenencia a un sindicato no está condicionada por la ciudadanía. |
Should immigrants to the United States be allowed to hold dual citizenship status? | Se debe permitir inmigrantes a los Estados Unidos para mantener el estado de la doble nacionalidad? |
In certain cases, the Local Register Office is also obliged to make enquiries about the child's citizenship status. | En determinados casos, la Agencia Administrativa Regional también estará obligada a realizar las investigaciones necesarias para determinar la nacionalidad del menor. |
The point of the Census is to be able to provide proper needs for communities regardless of their citizenship status. | El objetivo del Censo es poder proveer soluciones a las necesidades de las comunidades sin importar su estatus de ciudadanía. |
Sanctuary cities is the term used for municipalities that prohibit local law enforcement from inquiring about the citizenship status of an individual. | Ciudades santuario es el término usado para municipalidades que prohíben a la policía local comprobar la ciudadanía de una persona. |
I certify under penalty of perjury that I have truthfully reported the citizenship status of every person in my household. | Certifico bajo pena de perjurio que he reportado de forma veraz el estatus de la ciudadanía de cada persona en mi hogar. |
This means federal agents are presently scouring payroll lists and checking the citizenship status of tens or hundreds of thousands of workers. | Esto significa que hay actualmente agentes federales revisando nóminas salariales y revisando la ciudadanía de decenas o cientos de miles de trabajadores. |
Only those in a family who are applying for benefits are required to provide a Social Security number (SSN) and their immigration/citizenship status. | Solo los miembros de una familia que solicitan beneficios están obligados a proporcionar un número de Seguro Social (SSN) y su estado migratorio/ciudadano. |
The Committee is concerned that the nationality law does not grant equal citizenship status to children of Saudi women married to non-nationals. | Al Comité le preocupa que la Ley de nacionalidad no conceda la misma ciudadanía a los hijos de mujeres árabe sauditas casadas con extranjeros. |
Freedom of travel, a right enshrined in the Universal Declaration of Human Rights, applied to all persons regardless of their citizenship status. | La libertad de viajar, derecho reconocido en la Declaración Universal de Derechos Humanos, se aplica a todas las personas con independencia de su nacionalidad. La Sra. |
Because of her citizenship status, and because of her family's low income, she always has received full benefits under Medi-Cal, the state's version of Medicaid. | Por su estatus de ciudadana, y porque su familia es de bajos ingresos, siempre ha recibido beneficios completos bajo el Medi-Cal, la versión estatal del Medicaid. |
In like manner, all divisions of the administrative organization of the local universes and superuniverses have their more or less permanent populations, inhabitants of citizenship status. | En la misma forma, todas las divisiones de la organización administrativa de los universos locales y superuniversos tienen sus poblaciones más o menos permanentes, habitantes con título de ciudadanía. |
The anti-discrimination provision of the INA prohibits employers from subjecting employees to unnecessary documentary demands based on employees' citizenship status or national origin. | La disposición antidiscriminatoria de la INA prohíbe que los empleadores sometan a sus empleados a requisitos documentales innecesarios con base en la ciudadanía o nacionalidad de origen de los mismos. |
If the officer cannot determine the citizenship status, or determines a person is in the country illegally, he or she must contact the Department of Homeland Security. | Si el agente no pudiera determinar la situación de inmigración o si la persona está en el país ilegalmente, deberá comunicarse con el Departamento de Seguridad Patria. |
At the last millennial registration on Salvington there were of record in Nebadon 161,432,840 Material Sons and Daughters of citizenship status on the local system capitals. | En el último empadronamiento milenal en Salvington había en los registros de Nebadon 161.632.840 Hijos e Hijas Materiales de estado de ciudadanía en las capitales de los sistemas locales. |
And the souls of the Caligastia one hundred had thus expanded through the progressive experiences of the seven mansion worlds to citizenship status on Jerusem. | Y las almas de los cien de Caligastia, de este modo, se expandieron mediante las experiencias progresivas de los siete mundos de estancia hasta el estado de ciudadanía en Jerusem. |
The anti-discrimination provision of the INA prohibits employers from subjecting employees to unnecessary documentary demands based on employees' citizenship status or national origin. | La disposición antidiscriminatoria de la INA prohíbe que los empleadores sometan a sus empleados a requisitos documentales innecesarios con base en el estatus de ciudadanía o la nacionalidad de origen de los mismos. |
Multiple citizenship, also called dual citizenship is a person's citizenship status, in which a person is concurrently regarded as a citizen of more than one state under the laws of those states. | La ciudadanía múltiple, también llamada ciudadanía dual, es el estatus de ciudadanía de una persona, en la cual una persona es concurrentemente considerada como ciudadana de más de un estado bajo las leyes de esos estados. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.