circunstancial

Pero existe muy buena evidencia circunstancial para respaldar esa conclusion.
But there is good circumstantial evidence to support this conclusion.
Todo es circunstancial en este punto, pero mi instinto me dice que sí.
Everything's circumstantial at this point, but my gut says yes.
Si lo recuerdas, nuestra última propuesta redujo la indemnización circunstancial.
If you recall, our last proposal reduced contingent compensation.
Por supuesto todo esto es todavía especulación y evidencia circunstancial.
Of course, all of this is still speculation and circumstantial evidence.
Lo siento, Detective pero todo lo que tenemos ahora es circunstancial.
Sorry, Detective, but everything we have now is circumstantial.
Ellos dicen que el gobierno tiene un caso solo circunstancial.
They say that the government's case is all circumstantial.
La debilidad de muchas de las delegaciones era circunstancial.
The weakness of many of the delegations was accidental.
Sí, pero todavía es todo circunstancial, no basta para detenerle.
Yeah, but still all circumstantial, not enough to bring him in.
Bueno construir un caso circunstancial con lo que tenemos.
I can build a circumstantial case with what we have.
Todo este ángulo de la historia es todavía circunstancial.
That whole side of the story is still circumstantial.
No ha sido una cuestión circunstancial o lamentable.
It has not been a circumstantial or deplorable question.
Así que, de hecho, ¿toda la evidencia es circunstancial?
So, in fact, all the evidence is circumstantial?
Hay un nombre para ese tipo de pruebas. Se llama circunstancial.
There's a name for this kind of evidence.It's called circumstantial.
Bueno, ahora mismo todo lo que tienes es circunstancial.
Well, right now all you have is circumstantial.
Otras veces abandonan su carácter circunstancial para convertirse en exposiciones sobresalientes.
At other times they abandon their circumstantial character to become outstanding exhibitions.
Este es un excelente caso circunstancial, el cual ganaré en corte.
This is an excellent circumstantial case, which I will win in court.
Es una posibilidad, pero es muy circunstancial.
That's a possibility, but this is very circumstantial evidence.
La presencia de Illich en Cuernavaca no fue circunstancial.
Illich's presence in Cuernavaca was not circumstantial.
Se permite la evidencia circunstancial para pasar esta prueba.
Circumstantial evidence is permitted to pass this test.
Con tanta gente, es imposible evitar el contacto físico circunstancial.
With this many people, there's bound to be unintended physical contact.
Word of the Day
clam