circular por

Es de madera y tiene crestas circular por el exterior.
It is wooden and it has circular ridges around the outside.
Al circular por la B480 en dirección a Bad Berleburg Winterberg.
By driving on the B480 towards Bad Berleburg Winterberg.
Puede alquilar un coche para circular por Petrópolis.
You can rent a car to visit Petropolis.
Puede alquilar un coche para circular por Paraty.
You can rent a car to visit Paraty.
Futagawa sacó un folleto púrpura y lo hizo circular por la mesa.
Futagawa pulled out a purple booklet and passed it around the table.
Excursión circular por una zona costera de gran belleza.
Circular route through a beautiful coastal area.
La prohibición de circular por la noche en Suiza sigue existiendo.
The ban on night driving ban was to remain in force in Switzerland.
Una ruta circular por las cercanías de Sencelles, con inicio y fin en el casco urbano.
A circular route through the surroundings of Sencelles, beginning and ending in the town.
Al tratar de identificar la ubicación, masajea con tus dedos en movimiento circular por 30 segundos.
On you pinpoint the location, massage with your fingers in circular motion for 30 seconds.
Si la carretera tiene un arcén transitable y suficientemente ancho, tenemos que circular por él.
If the road has a passable and sufficiently wide hard shoulder, you must ride here.
Un saco de patatas puede circular por Europa con mayor facilidad que un ciudadano.
You can move a sack of potatoes around Europe more easily than a citizen can move.
Una inyección de adrenalina comenzó a circular por mi cuerpo.
An injection of adrenaline started to circulate throughout my body.
Puede alquilar un coche para circular por la ciudad.
You can rent a car to move around the city.
Este mapa puede ayudarle a circular por la región.
This map may help you to travel through the region.
Los niños menores de 10 años deberían circular por la acera.
Kids less than 10 years should ride on the sidewalk.
El elemento comienza a circular por el torrente sanguíneo en grandes cantidades.
The element begins to circulate through the bloodstream in large quantities.
¿Se debe pagar para circular por las carreteras en España?
Do you have to pay to use the roads in Spain?
Puede alquilar un automóvil para circular por las playas de Ilhabela.
You can rent a car to check out the beaches of Ilhabela.
La manera más cómoda de circular por Tamandaré es en coche.
The most comfortable way to get to Tamandaré is by car.
Nuestra demo empezó a circular por el underground.
Our demo started to circulate in the underground.
Word of the Day
hook