cimarrón
- Examples
Ésta es una página informativa complementaria de la película Spirit: Stallion of the Cimarron (2002). | This is a supplementary information page of the movie Spirit: Stallion of the Cimarron (2002). |
La Escuela Nacional Afrocolombiana es el proyecto más importante de CIMARRON en términos educativos. | The Afro-Colombian National School is the most important project that we have at CIMARRON in terms of education. |
Carlos Rojas, director fundador, arpista, Grupo Cimarron de Colombia; | Carlos Rojas, founding director and harp player, Grupo Cimarron de Colombia; |
El observador de CIMARRON describió de qué manera su pueblo era víctima de grupos paramilitares en su país. | The observer for CIMARRON described how his people became victims of paramilitary groups in his country. |
Sin cortes comerciales ni intervalos, la película completa de Rose of Cimarron posee una duración de 72 minutos de video HD. | Without commercial breaks, the full movie Rose of Cimarron has a duration of 72 minutes. |
Gire a la izquierda en la calle Husband Street y verá el BEST WESTERN PLUS Cimarron Hotel & Suites a mano izquierda. | Turn left on Husband Street, the BEST WESTERN PLUS Cimarron Hotel & Suites is on your left. |
Entonces comencé a buscar y de esa manera encontré el Movimiento Nacional por los Derechos Humanos de las Comunidades Afrocolombianas CIMARRON, la ONG que lidera la Unión de Organizaciones Afrocolombianas. | Then I started to search and I found the National Movement for the Human Rights of Afro-Colombian Communities CIMARRON, the NGO that leads the Union of Afro-Colombian Organizations. |
Vaya en dirección sur por la autopista 177 hasta la avenida Hall of Fame Avenue y gire a la derecha. El BEST WESTERN PLUS Cimarron Hotel & Suites estará situado dos manzanas más adelante a mano izquierda. | Go south on Highway 177 to Hall of Fame Avenue, turn right. BEST WESTERN PLUS Cimarron Hotel & Suites is two blocks ahead on the left. ·From: Wichita. Take Interstate 35 South to Exit 174. |
El golfo de Vizcaya es zona de migración de juveniles de cimarrón. | The Bay of Biscay is a migration area for young bluefin tuna. |
Para los oyentes, quizás su actividad más interesante será su banda de punk, el Comando Cimarrón. | For listeners, perhaps the most intriguing one will be their punk band, Commando Cimarrón. |
Con las medidas de conservación en vigor en las últimas décadas, la población de borregos cimarrón se ha recuperado gradualmente. | With conservation measures in place in recent decades, the bighorn sheep population has gradually recovered. |
El Comité toma nota de la importante decisión sobre acción afirmativa adoptada por el Tribunal Constitucional en el caso Cimarrón. | The Committee notes the important decision on affirmative action by the Constitutional Court in the Cimmarón case. |
Comenzamos este episodio con un saludo grabado del Colectivo Cimarrón en el Reclusorio Norte de la Ciudad de México. | We start off this episode with a recorded greeting from the Cimarrón Collective in North Prison in Mexico City. |
Recomiendo El Cimarrón para que disfrute un almuerzo o una cena en un ambiente artístico, amistoso y natural. | I suggest El Cimarrón to enjoy a lunch or dinner, while surrounded by an artistic, natural and friendly atmosphere. |
Los músicos del joropo del Grupo Cimarrón de Colombia figuran de nueva cuenta en esta grabación en vivo desde el National Mall. | Joropo musicians of Grupo Cimarrón de Colombia headline again this live recording from the National Mall. |
De estas presentaciones del SFIAF, la primera fue un concierto del asombroso grupo musical colombiano Cimarrón, que inauguró el festival. | The first of these SFIAF performances was a concert by the dazzling Colombian musical group Cimarrón, which opened the festival. |
Desde la firma del acuerdo, numerosos barcos de recreo han marcado miles de ejemplares de bonito, cimarrón, patudo y listado, entre otros túnidos. | Since the signing of the agreement, many recreational vessels have tagged thousands of specimens of albacore, bluefin, bigeye and skipjack tuna. |
Desde más o menos principios de los años 80 y de forma constante, Cimarrón ha presentado denuncias y convocado protestas por diferentes actos de racismo. | Starting in the early 80s and consistently since then, Cimarrón has filed complaints and held protests against different acts of racism. |
Nacido en Puerto Rico pero creció en los Estados Unidos, Tito Nieves (Humberto Nieves) comenzó su carrera participando en Cimarrón, una orquesta con base en Nueva Cork. | Born in Puerto Rico but raised in the States, Tito Nieves (Humberto Nieves) began his career participating in Cimarrón, an orchestra based in New York. |
Tiene un libro de crítica literaria, La Narrativa Cimarrón, una historia narrativa de la historia de la literatura caribeña en inglés, publicada por Heinemann en el 2002. | She has one book of literary criticism, The Maroon Narrative, a narrative history of Caribbean literature in English, published by Heinemann in 2002. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.