cifrarse

Sí, puede controlar fácilmente qué datos deben cifrarse.
Yes, you can easily control which data must be scrambled.
En caso de que la seguridad suponga una preocupación, también pueden cifrarse las transmisiones SRT.
SRT streams can also be encrypted if security is a concern.
Las máquinas virtuales pueden cifrarse y protegerse mediante contraseña para garantizar que solo los usuarios autorizados tengan acceso.
Virtual machines can be encrypted and password-protected to ensure only authorized users have access.
Tiene información de encabezado de dictado y puede cifrarse (a menudo necesario por las leyes de confidencialidad médica).
It has dictation header information and can be encrypted (often required by medical confidentiality laws).
El tráfico de Nuxeo puede cifrarse con SSL y se puede configurar totalmente para lograr un rendimiento óptimo.
Nuxeo traffic can be SSL encrypted and is fully configurable for optimum performance.
En conjunto, puede cifrarse orientativamente en un centenar de empresas las incluidas en este grupo.
All in all, we can say that about a hundred companies are included in this group.
Veamos el tercer estadio: Su duración puede cifrarse entre un millón cuatrocientos mil años, a treinta y ocho millones.
We see the third stage: Its duration can be amounted enters million four hundred thousand years, to thirty and eight million.
Esa cifra ha aumentado considerablemente hasta cifrarse en el 40% a raíz de la importante actualización de los sueldos del sector público en 2005.
This figure has increased substantially to approximately 40%, following a major restructuring of public sector salaries in 2005.
Según la decisión del usuario, el tráfico puede cifrarse constantemente hasta que el usuario desactive el cifrado o se produzca un problema de conexión.
Based on the user decision, traffic can be constantly encrypted until the user switches it off or there is a connectivity issue.
Según los mejores cálculos que conozco, los ingresos anuales de la clase obrera de este país pueden cifrarse en unos 250 millones de libras esterlinas.
According to the best calculations I know, the yearly income of the working class of this country may be estimated at £250,000,000.
La conexión con un usuario de una organización exterior (por ejemplo, la policía) puede cifrarse, pero esto es responsabilidad de cada Estado miembro en particular.
The connection to a user in an external organisation (e.g. police) may be encrypted but this is the responsibility of each individual Member State.
Según los mejores cálculos que conozco, los ingresos anuales de la clase obrera de este país pueden cifrarse en unos 250 millones de libras esterlinas.
According to the best calculations I know, the yearly income of the working class of this country may be estimated at 250,000,000 Pounds.
Si el usuario lo desea, el tráfico puede cifrarse constantemente hasta que el usuario desactive el cifrado o se produzca un problema de conexión.
Based on the user's decision, traffic can be constantly encrypted until the user switches it off, or there is a connectivity issue.
Las empresas necesitan estar protegidas de los ataques de ransomware y garantizar que sus unidades de red y bases de datos de SharePoint estén a salvo de cifrarse.
Businesses want to be protected from ransomware attacks and ensure their network drives and SharePoint databases are safe from being encrypted.
Las comunicaciones entre los representantes autorizados y el área segura del sitio web del registro deberán cifrarse, con arreglo a las normas de seguridad del anexo XV.
Communications between the authorised representatives and the secure area of the registry website shall be encrypted in accordance with the security standards in Annex XV.
El registro debe ser obligatorio cuando las expectativas sobre los ingresos tengan cierto grado de probabilidad y estos puedan cifrarse con un grado de aproximación razonable.
Registration should be required when an expectation of revenue has a certain degree of probability and can be translated into figures with a reasonable degree of approximation.
El uso de una VPN agrega una cierta sobrecarga a sus comunicaciones, ya que todos los datos deben cifrarse y desencriptarse antes de ser enrutados a servidores a menudo distantes.
Using a VPN adds a certain overhead to your communications as all data has to be encrypted and decrypted before being routed to often distant servers.
Sobre la base de los datos disponibles, las inversiones totales anuales en las industrias forestales de los países en desarrollo podrían cifrarse en cerca de 2.000 millones de dólares.
Based on available data, the annual total investment in forest industries in developing countries could be in the range of $2 billion per year.
Las empresas necesitan estar protegidas de los ataques de ransomware y garantizar que sus unidades de red y bases de datos de SharePoint estén a salvo de cifrarse.
Use cases PROBLEM Businesses want to be protected from ransomware attacks and ensure their network drives and SharePoint databases are safe from being encrypted.
En media, las pérdidas mundiales podrían cifrarse en entre el 1% y el 5% del PIB para un calentamiento de 4°C, aunque las pérdidas a nivel regional podrían ser sustancialmente mayores.
Global mean losses could be 1 to 5% of GDP for 4°C of warming, but regional losses could be substantially higher.
Word of the Day
pheasant