Possible Results:
Pero no dejes que las grandes cifras te cieguen: la velocidad a la que liberas el bono también es muy importante. | But don't let yourself be blinded by big numbers–the rate in which you unlock the bonus is also important. |
Esto evita que los detectores se cieguen, lo que elimina la necesidad de un tiempo de recuperación antes del control del bote siguiente. | This prevents the detectors from being blinded, eliminating the need for recovery time before inspecting the next can. |
La posición del sol, es más justa la orientación de la ruta a la salida y la escala del sol es necesario escoger así que sus rayos no cieguen el ojo. | Sun position, is more true route orientation to rising and a sunset it is necessary to choose so that its beams have not blinded an eye. |
¡Cieguen la primera puerta! | Seal off the first gate! |
Cubierto por separado, este pre-filtro recoge partículas mayores evitando que cieguen de antemano los medios de filtración más abajo. | Separately jacketed, this pre-filter collects larger particles, preventing them from prematurely blinding the media below. |
No nos podemos permitir que nos cieguen instituciones que solo existen sobre el papel ni informes pulidos; en vez de ello, debemos limpiarnos la cara de la sangre de nuestras propias naciones y prohibir nuevos derramamientos. | We should not allow ourselves to be blinded by institutions existing only on paper and polished reports – instead, we should wipe the blood of our very nations from our faces and prohibit further bloodshed. |
No dejéis que el orgullo y el egoísmo cieguen vuestros ojos para la necesidad de transformación urgente de vuestras almas, pues se aproxima más y más el día en que deberéis abandonar este hermoso planeta, por reprobación en las pruebas de la vida. | Do not let pride and selfishness cover your eyes for the necessary and urgent transformation of your souls. The day comes when you must leave this beautiful planet for repeating the trials of life. |
De ningún modo se debe permitir que nos cieguen con toda esa retórica de la responsabilidad con que nos salen al paso a los ciudadanos, su único propósito es el de ocultar las razones de poder político que mueven sus actuaciones, camuflar los intereses reales. | None of us should allow ourselves to be deceived by the phony rhetoric about accepting responsibility as citizens; this is an attempt to pull the wool over our eyes in order to conceal the true power politics at the core of their actions. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.