cidades

Popularity
500+ learners.
Metropolitanizar ¿cómo habitar entre cidades?
Metropolitanizar how to live between cidades?
Autobús entre cidades también funcionan en horarios rígidos y sirven las principales ciudades de la Isla del Norte y del Sur.
Intercity buses also operate between the major cities on the North and South Island.
Es el momento de ir más allá de la economía y buscar un enfoque humanístico más amplio que tenga en cuenta las especifi cidades de los países, reconociendo sus diferencias culturales, identidades y reales necesidades.
The time has come to go beyond economics and look for a more comprehensive holistic approach that takes into account the realities and specificities of countries, recognizing their cultural differences, identities and real needs.
También proporcionaría un apoyo a medida para mejorar la calidad de las escuelas públicas, priva- das y comunitarias/ONG mediante, por ejemplo, la formación y el fomento de las capa- cidades de los docentes, el personal de dirección y los administradores.
It would also provide for tailored quality enhancement support for public, private and community/NGO schools, through for example, training and capacity building of teachers, school heads and managers.
La sociabilidad en el hombre, convirtiéndose en justicia por la reflexión, en equidad por la mutua dependencia de las capa- cidades, teniendo por fórmula la libertad, es el verdadero fun- damento de la moral, el principio y la regla de todas nuestras acciones.
Man's social nature becoming justice through reflection, équité through the classification of capacities, and having liberty for its formula, is the true basis of morality,—the principle and regulator of all our actions.
Explora la famosa Lagoa das Sete Cidades en bicicleta.
Explore the famous Lagoa das Sete Cidades by bike.
Recorrido por el cráter del volcán de Sete Cidades.
Tour around the crater of the volcano of Sete Cidades.
Disfrute de un paseo en canoa por la Lagoa das Sete Cidades.
Enjoy a canoe ride along the Lagoa das Sete Cidades.
Desayuno y salida para exploración del Parque Nacional Sete Cidades.
Breakfast then departure to explore the Seven Cities National Park.
Visita a la pintoresca comunidad de Sete Cidades.
Visit the picturesque community of Sete Cidades.
Disfruta de un paseo en bicicleta por la hermosa Lagoa das Sete Cidades.
Enjoy a bike ride around the beautiful Lagoa das Sete Cidades.
Desayuno y salida para exploración del Parque Nacional de Sete Cidades.
Breakfast then departure to explore the Seven Cities National Park.
Conoce el lago Sete Cidades a través de un paddle board.
Get to know the Sete Cidades Lake through a paddle board.
Ven con nosotros y recorre el cráter del volcán de Sete Cidades.
Come with us and tour around the crater of the volcano of Sete Cidades.
El complejo volcánico de las Sete Cidades tiene alrededor de 800 mil años.
The volcanic complex of the Sete Cidades is about 800 thousand years old.
Ven con nosotros y recorre el cráter del volcán de Sete Cidades.
Tour around the crater of the volcano of Sete Cidades.
Informa a Sete Cidades Lake Lodge con antelación de tu hora prevista de llegada.
Please inform Sete Cidades Lake Lodge in advance of your expected arrival time.
Sé el conductor de un Buggy mientras descubres los caminos de Sete Cidades.
Be the driver on a Buggy while discovering the off-roads of Sete Cidades.
Las Sete Cidades (Siete ciudades) se encuentran dentro de la caldera de un volcán.
The Sete Cidades (Seven Cities) is located inside the caldera of a volcano.
Puede explorar las Sete Cidades en bicicleta, haciendo que su visita sea aún más divertida.
You can explore the Sete Cidades by bike, making your visit even more fun.
Word of the Day
to plant