cicuta

Sócrates mismo fue sentenciado a tomar una bebida de cicuta.
Socrates himself was sentenced to drink a hemlock drink.
Ubicación: La cicuta es muy tolerante a la raza sombra.
Location: The hemlock is very shade tolerant breed.
Los cardos, stachys y la cicuta eran nuestros principales objetivos.
Thistle, lamb's ear, and cicuta were our main targets.
Y no creo que él hubiera escogido cicuta.
And I don't believe he would have chosen hemlock.
Todo lo que quiero es paz, Una comida y algo de cicuta.
All I want is some peace, a meal and some hemlock.
Es cicuta, lo encontramos en su sangre.
It's hemlock, we found it in his blood.
El cultivo de cicuta es bastante simple, solo guarda algunas reglas y técnicas.
The cultivation of hemlock is quite simple, just keep some rules and techniques.
Lo pilló intentando poner cicuta en su cerveza.
She caught him trying to slip hemlock into her ale.
Nadie en su sano juicio habría escogido cicuta.
Nobody in their right mind would choose hemlock.
Morgause accede y Merlín le enseña la cicuta.
Morgause obliges and Merlin shows her the hemlock.
Ni estamos seguros de que fuera cicuta.
We are not even certain that it was hemlock.
Estas invasivas incluyen rosas, cardos, cicuta y pinos silvestres, entre otros.
These invasives include wild rose, thistle, poison hemlock, pine, and others.
Tom encontró cicuta en ella, ¿no?
Tom found hemlock on her, didn't he?
¿Me ha puesto cicuta en la bebida?
Did you put hemlock in my drink?
O ella recibió la cicuta mientras drenabas su sangre.
Or maybe she got the hemlock on her while you were draining her blood.
¿La cicuta estaba en su muñeca?
The hemlock was on her wrist?
Había cicuta en ese perfume.
There was hemlock in that perfume.
Tom encontró cicuta en ella, ¿cierto?
Tom found hemlock on her, didn't he?
Creo que sobreviviste a la cicuta.
I think you survived the hemlock.
Entonces Andrea tal vez tenía cicuta en ella y la transfirió a tus guantes.
So maybe Andrea had some hemlock on her that transferred to your gloves.
Word of the Day
marzipan