chronicle

Brief chronicle of the 25 Jubilees from 1300 to 1975).
Breve crónica de los 25 jubileos de 1300 a 1975).
The Old Testament is a chronicle of human differences.
El Antiguo Testamento es una crónica de las diferencias humanas.
In many ghettos, a communal chronicle or diary was maintained.
En muchos guetos, se mantenía una crónica comunal o diario.
This edition offers a chronicle of the reports that were made.
Esta edición ofrece una crónica de los reportes que se hicieron.
But lets return to the history, or chronicle, of Varallo.
Pero volvamos a la historia, o crónica, de Varallo.
We have here a passionate chronicle of what is actually happening.
He aquí una apasionada crónica de lo que está ocurriendo.
Graciela Taquini, A chronicle of video art in Argentina.
Graciela Taquini, Una crónica del videoarte en la Argentina.
What follows is the chronicle of a tragedy.
Lo que sigue es la crónica de una tragedia.
This is my chronicle of these three women.
Esta es mi crónica de estas tres mujeres.
In addition, it renews the chronicle and the testimony in poetry.
Además, renueva la crónica y el testimonio en poesía.
The Commission of Health Regulation: chronicle of an end foretold.
La Comisión de Regulación en Salud: crónica de un final anunciado.
From there, the communication team sends this chronicle.
Desde allí, el equipo de comunicación envía esta crónica.
The chronicle tells us that the estate was a big winery.
La crónica nos dice que la finca era una gran bodega.
A short chronicle of whaling in Valdivia (1906-1936).
Una breve crónica de la cacería de ballenas en Valdivia (1906-1936).
Special thanks toVino andRoyals Crew for the chronicle.
Agradecimiento especial aVino y a losRoyals Crew por la crónica.
In its lyrics tango captures a reddish chronicle about daggers.
El tango registra en sus letras una rojiza crónica de puñales.
The chronicle of a war foretold is becoming reality.
La crónica de una guerra anunciada se hace realidad.
We're all uncomfortable with the idea of a chronicle of our family.
Estamos todos incómodos con la idea de una crónica de nuestra familia.
This is just another chronicle in the history of education.
Esto es una crónica más en la historia de nuestra educación.
Those were the facts of my life's chronicle.
Esos eran los hechos en la cronología de mi vida.
Other Dictionaries
Explore the meaning of chronicle in our family of products.
Word of the Day
chilling