Christs
Plural ofChrist
Christ
- Examples
Remember well, many false christs will come into your world. | Recordad bien, muchos falsos cristos vendrán a vuestro mundo. |
Do not accept the false christs who will be sent among you. | No aceptéis a los cristos falsos que serán enviados entre vosotros. |
There will be many false christs among you. | Habrá muchos falsos cristos entre vosotros. |
There will be many false christs among you. | Habrán muchos falsos cristos entre vosotros. |
It is not that many conquerors, many christs, are being created. | No se están creando a muchos conquistadores, a muchos cristos. |
We are hearing many of these false christs presenting this same deceiving message. | Ahora estamos oyendo muchos de estos cristos falsos presentando este mismo mensaje engañador. |
They'll forsake other christs and gospels, selling all they have buy the truth. | Ellos abandonarán a otros cristos y evangelios, vendiendo todo lo que tienen para comprar la verdad. |
Most definitely! We are hearing many of these false christs presenting this same deceiving message. | Ahora estamos oyendo muchos de estos cristos falsos presentando este mismo mensaje engañador. |
Beware of false christs who will claim to be the embodiment of the returning Messiah. | Cuidarse de los falsos cristos quienes claman para ser la personificación del retorno del Mesías. |
False christs come with false gospels, which all have the common denominator of depending on man's righteousness and works. | Los falsos cristos vienen con falsos evangelios, los cuales todos tienen el común denominador de depender en la justicia y obras de los hombres. |
For false christs and false prophets will rise and show great signs and wonders to deceive, if possible, even the elect. | Porque se levantarán falsos Cristos y falsos profetas, y harán señales y prodigios, para Engañar, si fuese posible, aun a los Escogidos. |
For false christs and false prophets will rise and show great signs and wonders to deceive, if possible, even the elect. | Se levantarán falsos mesías y falsos profetas, y obrarán grandes señales y prodigios para inducir a error, si fuera posible, aun a los mismos elegidos. |
For false christs and false prophets will rise and show great signs and wonders to deceive, if possible, even the elect. | Porque se levantarán falsos Cristos, y falsos profetas, y harán grandes señales y prodigios, de tal manera que engañarán, si fuere posible, aun a los Escogidos. |
The drummers carry their drums on their back, I put my camera away and the wooden christs and virgins are put back in the churches. | Los tamborileros cargan con su tambor a la espalda, yo guardo mi cámara y a los cristos y vírgenes de madera los meten en sus iglesias. |
For there will arise false christs and false prophets, and will show signs and wonders, that they may lead astray, if possible, also the elect. | Porque se levantarán falsos Cristos y falsos profetas, y darán señales y prodigios, para engañar, si se pudiese hacer, aun á los escogidos. |
For there shall arise false christs, and false prophets, and shall show great signs and wonders; insomuch that, if it were possible, they shall deceive the very elect. | Porque se levantarán falsos Cristos, y falsos profetas, y darán señales grandes y prodigios; de tal manera que engañarán, si es posible, aun a los escogidos. |
For false christs and false prophets will rise and show great signs and wonders to deceive, if possible, even the elect. See, I have told you beforehand. | Porque se levantarán falsos Cristos, y falsos profetas, y harán grandes señales y prodigios, de tal manera que engañarán, si fuere posible, aún a los escogidos. |
For there shall arise false christs, and false prophets, and shall show great signs and wonders; insomuch that, if it were possible, they shall deceive the very elect. | Porque se levantarán falsos Cristos, y falsos profetas, y harán grandes señales y prodigios, de tal manera que engañarán, si fuere posible, aun a los escogidos. |
For false christs and false prophets will rise, and will show great signs and wonders, so as to lead astray, if possible, even the elect. Behold, I have told it to you beforehand. | Porque aparecerán falsos Cristos y falsos profetas, y harán alarde de grandes maravillas y prodigios, por manera que aun los escogidos, si posible fuera, caerían en error: ya veis que os lo he predicho. |
For it and nobody else, any religions and little christs, the spirit will head for the Kingdom of Light or the Kingdom of Darkness, Weeping and Grinding of Teeth and for painful reincarnations. | Por ella y nada más que por ella religiones o cristos cualquieras, el espíritu irá para el Reino de Luz o al Reino de las Tinieblas, Llanto y Crujir de Dientes, y para reencarnaciones dolorosas. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of Christ in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.