chorrada
- Examples
¿Por qué llevas una bufanda, cuello alto y esta chorrada? | Why were you wearing a scarf, a turtleneck and this? |
Lo de los números fue una chorrada desde el principio. | The numbers were a joke from the beginning. |
Pagaría la rehabilitación, lo cual creo que es una chorrada. | I will pay for rehab, which I think is a joke. |
¿Podemos parar y comprar un poco de chorrada? | Could we stop and get some baloney? |
Bueno, yo digo que eso es una chorrada. | Well, I say that's some bull right there. |
¿Oye, dónde está la chorrada? | Hey, where's the baloney? |
No somos fanáticos de la chorrada corporativa que viene con la estructura de oficina típica. | We're not fans of the corporate guff that comes with typical office settings. |
¿No os encanta esa chorrada? | Don't you love that stuff? |
Es una chorrada, ¿verdad? | That's just insanely hokey, right? |
Esto es una chorrada, amigo. | This some bull, man. |
Eso es una completa chorrada. | Oh, that's complete bull. |
¡Es una chorrada, pero a nuestros instructores militares les ha parecido un entrenamiento perfecto para nuestras tropas! | It's a little silly, but our military instructors have found it to make excellent and engaging training for your troops! |
Esto puede parecer una chorrada a primera vista, pero resultará útil para una vaporización discreta o cuando te llevas de paseo tu Pax 3 en el bolsillo. | This may sound like a gimmick at first but proves incredibly useful for stealth vaporizing or when you're out and about with the Pax 3 in your pocket. |
Este video es una chorrada, pero nos hizo gracia, Katy Perry y sus amigos se marcan este karaoke del Call Me Maybe de Carly Rae Jepsen que es la canción del momento. | Este video es una chorrada, pero nos hizo gracia, Katy Perry y sus amigos se marcan este karaoke del Call Me Maybe de Carly Rae Jepsen que es la cancion del memento. |
Están riñendo de alguna chorrada. | They're rowing about some silly little thing. |
Tío, esto es una chorrada. | Man, this is bull. |
Veinti... eso es una chorrada, Doc. | Twen... Flag on the play, Doc. |
Y lo que este... ingeniero está sugiriendo es un chorrada total. Si no le importa, Sr. Dudewitz... | And what this... engineer is suggesting is complete balderdash. If you don't mind, Mr. Dudewitz... |
Era una chorrada de las nuestras. | It was that of a child. |
En Francia, es o la chorrada que mata, o el humor hiper-intelectual que mata también. | In France, you either have broad comedy, or very intellectual, arty comedy. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.