chicho

A year later another defender arrived: Mauricio 'Chicho' Serna.
Un año después arribó otro defensor: Mauricio 'Chicho' Serna.
Also taking part was the General Councilor for Europe, Fr. Chicho ROIS.
También participó el Consejero General para Europa, el Padre Chicho ROIS.
Awards the prize: Chicho Sanz.
Entrega el premio Chicho Sanz.
The end of the morning was devoted to an interesting dialogue with Chicho Rois and Alberto Gnemmi.
El final de la mañana se dedicó a un interesante diálogo con Chicho Rois y Alberto Gnemmi.
Hector Largo took over the distribution network after Colombian National Police agents captured Chicho in January, 2013.
Héctor Largo asumió el control de la red de distribución después de que agentes de la Policía Nacional colombiana capturaran a Chicho en enero de 2013.
After twelve years of service as General Councilor for Europe, Father Chicho ROIS joined the little Oblate community in the Sahara desert.
Después de doce años de servicio como Consejero General para Europa, el Padre Chicho ROIS se unió a la pequeña comunidad de Oblatos en el desierto del Sáhara.
He climbed for the first time to a motorcycle with only three years; one made by his father, 'Chicho' Lorenzo, to play his first minicross race.
Se subió por primera vez a una moto con tan solo tres años; una fabricada por su padre, 'Chicho' Lorenzo, para disputar su primera carrera de 'minicross'.
In his early years as storyteller, David Viñas wrote-under the pseudonym of Pedro Pago-three novels about famous Argentine bandits: Chicho Grande, Chicho Chico and Mate Cocido.
Con el seudónimo de Pedro Pago, David Viñas escribió al comienzo de su carrera como narrador tres novelas sobre bandidos célebres argentinos: Chicho Grande, Chicho Chico y Mate Cocido.
Nearing the barracks, with Chicho Osorio in the lead, I was still not certain he had not wised up to our trick.
Nos acercamos hacia el cuartel, teniendo como guía a Chicho Osorio, aunque personalmente no estaba muy seguro de que aquel hombre no se hubiera percatado ya de la estratagema.
Colombian soccer player Chicho Serna (R) is marked by Argentine Almeida during a match of the Showball tournament in Rosario, Santa Fe, Argentina, 19 May 2006.
El jugador colombiano Chicho Serna (R) es atacado por el argentino Almeida durante un encuentro del torneo Showball en Rosario, Santa Fe, Argentina, el 19 de mayo de 2006.
The GEAP worked in coordination with the Blood Bank of the Luis Chicho Fabrega Hospital, entity in charge of the evaluation process of the volunteers and the blood extraction.
La EMAP trabajó en coordinación con el Banco de Sangre del Hospital Luis Chicho Fábrega, entidad encargada del proceso de evaluación de los voluntarios y la extracción sanguínea.
Special thanks go to Fr. Chicho ROIS, the General Councillor for Europe, who was the main organizer of the event and to all the members of the community of Aix.
Un agradecimiento especial al P. Chicho ROIS, Consejero General para Europa, que fue el principal organizador del evento, así como a los miembros de la comunidad de Aix.
In 2013 it is scheduled for the first weekend of October and it will feature Chicho Frumboli and Juana Sepúlveda and two of my children, Ariadna Naveira and Fernando Sánchez, Federico Naveira and Sabrina Masso.
Este año 2013 esta programado para el primer fin de semana de octubre y contaremos con la presencia de Chicho Frumboli y Juana Sepúlveda y dos de mis hijos, Ariadna Naveira y Fernando Sánchez, Federico Naveira y Sabrina Masso.
Fr. Chicho ROIS spoke of the process involved, stressing that restructuring must be to improve Oblate life and mission and that it can't succeed without conversion and the engagement of every Oblate.
El P. Chicho ROIS habló también de los procesos implicados, destacando que la restructuración debe mejorar la vida y la misión oblatas, y que es imposible que salga bien sin la conversión y sin el compromiso de todos los oblatos.
Chicho has a nine-year-old granddaughter who will go to school early this Monday, although there are doubts about how the week will go in schools and workplaces, in the midst of the national mourning that has been decreed for nine days.
Chicho tiene una nieta de nueve años que este lunes irá temprano a la escuela, aunque hay dudas de cómo funcionará la semana docente y laboral en medio del duelo nacional que ha sido decretado por nueve días.
On February 21, from Ukraine, in the midst of a terrible conflict, the Oblate Delegation Superior, Fr. Pawel WYSZKOWSKI, wrote to Fr. Chicho ROIS, the General Councillor for Europe, to update him on the situation.
El 21 de febrero, desde Ucrania, en medio de un terrible conflicto, el Superior Oblato de la Delegación, el P. Pawel WYSZKOWSKI, escribió al P. Chicho ROIS, Consejero General para Europa, para ponerle al día sobre la situación.
A time of recollection, led by Father Luis Ignacio ROIS (Chicho) closed the week, inviting the participants to consider leadership as a revolution in tenderness, beginning with the sacrament of the Samaritan love of the Trinity.
La semana se cerró con un tiempo de retiro dirigido por el P. Luis Ignacio ROIS (Chicho), en el que invitaba a los participantes a considerar el gobierno como una revolución de la ternura, empezando con el sacramento del amor samaritano de la Trinidad.
I am grateful to the members of the Central Government, Fathers Paolo Archiati, Chicho Rois, Rufus Whitley and Marc Dessureault who generously gave themselves to bring this project to fruition along with Mr. Bertrand Morard and other professional people who assisted us.
Doy las gracias a los miembros del Gobierno Central, PP. Paolo Archiati, Chicho Rois, Rufus Whitley y Marc Dessureault, por haberse entregado con tanta generosidad a hacer madurar este proyecto, junto al Sr. Bertrand Morard y otros profesionales que nos han ayudado.
Drummer Alejandro Alonso 'Chicho' joined soon after, and more recently, bassist Alejandro Muñoz.
Pronto se unió Alejandro Muñoz (Bajo); y recientemente, Alejandro Alonso Chicho (batería).
We carefully began asking about who was friendly and unfriendly in the area and noted his replies, naturally reversing the roles: when Chicho called somebody a bad man we knew he was one of our friends, and so on.
Se empezó a hacer discretamente una relación de la gente amiga y enemiga en la zona, preguntándole por ella a Chicho Osorio y, naturalmente poniéndolo al revés, cuando Chicho decía que alguno era malo, ya teníamos una base para decir que era bueno.
Word of the Day
hidden