cheese i

Popularity
500+ learners.
Ricotta cheese I found by chance in the supermarket.
El queso ricotta lo encontré por casualidad en el supermercado.
You are the stinkiest cheese I have ever met.
Tú eres el queso más apestoso que he conocido.
It's the most expensive cheese I could find.
Es el queso más caro que pude encontrar.
And then realize, no, that's just the great cheese I requested.
Y luego darme cuenta de que, no, eso es solo el queso genial que he pedido.
Ohh. And then realize, no, that's just the great cheese I requested.
Y luego darme cuenta de que, no, eso es solo el queso genial que he pedido.
When you come with me to check on the goats for the goat cheese I make for a living?
¿Cuando vienes conmigo para ver a Ias cabras, para eI queso de cabra que hago?
And then realize, no, that's just the great cheese I requested.
Y luego darme cuenta de que, no, eso es solo el queso genial que he pedido. ¡Haz que apeste!
And a piece of cheese I left in my underpants last week.
Y un pedazo de queso que dejé en mis calzones la semana pasada.
Oh, and from the market, get me some of that cheese I like.
Ah, y del mercado, tráeme un poco de ese queso que me gusta.
They know what kinda cheese I like.
Saben qué clase de queso me gusta.
What's that cheese I like?
¿Cuál es ese queso que me gusta?
Don't you know that if you don't bring me the cheese I leave you?
¿No sabes que si no me traes el queso te dejo?
The one selling cheese I know him.
El que está vendiendo queso, lo conozco.
Go ahead. What's that cheese I like?
¿Cuál es ese queso que me gusta?
In my case, I lost all the cheese I wanted to bring because it was tartinable!
En mi caso, perdí todo el queso que quería traer porque era ¡de untar!
I mean, what does it matter to her what kind of cheese I have on my sandwich?
¿Qué le importa... qué clase de queso me pongo en mi sándwich?
Mmm. this is the most amazing Grilled cheese I have ever had in my life.
Mmm, éste es el más increíble queso a la barbacoa que he tenido alguna vez en mi vida.
I thought the worst thing that could happen was someone wouldn't like the cheese I brought.
Pensé que lo peor que podría pasar es que a alguien no le gustara el queso que traje.
A moon beam through the prune In June Reveales your chest I see your lovely beans And in that magic go-kart I bite your neck The cheese I have for you my dear Is real and very new.
Un rayo de luna a través de la pasa En junio Revela tu pecho Veo tus adorables judías Y en ese karting mágico Te muerdo el cuello El queso que tengo para ti, querida Es real y muy reciente (¡Queso reciente!)
Does it matter what kind of cheese I use?
¿Importa qué tipo de queso uso?
Word of the Day
fresh