change of direction

It's never to late for a change of direction, sir.
Nunca es demasiado tarde para un cambio de dirección, señor.
Fourth, he experienced a complete change of direction in his life.
Cuarto, él experimentó un completo cambio de dirección en su vida.
In Lesson 15 we studied CONVERSION, a change of direction.
En la Lección 15 estudiamos la CONVERSIÓN, un cambio de dirección.
This is not perfection, this is a change of direction.
Esta no es la perfección, este es un cambio de dirección.
However, this subtle change is a big change of direction.
Sin embargo, esta sutil modificación constituye un gran cambio de rumbo.
This scenario implies a very rapid change of direction.
Este escenario implica un cambio de dirección muy rápido.
We need a change of direction within the EU.
Necesitamos un cambio de dirección en la UE.
A change of direction in our relations is urgently needed.
Se requiere urgentemente un cambio de rumbo en las relaciones.
The dairy people want a change of direction.
La gente de los lácteos quiere un cambio de dirección.
The dairy people want a change of direction.
La gente de los lácteos quiere un cambio de dirección.
Our government has announced a significant change of direction.
Nuestro Gobierno ha anunciado un cambio de dirección importante.
Well, it's taken a little change of direction.
Bueno, ha tomado un poco de cambio de dirección.
Wrap slippage with change of direction (angulation) and supra-stenotic dilation.
Deslizamiento de la funduplicatura con cambio de dirección (angulación) y dilatación supraestenótica.
Will be possible some change of direction would happen again?
¿Sería posible que sucediera algún cambio de dirección de nuevo?
British Conservatives are committed to accelerating that change of direction.
Los conservadores británicos están comprometidos a acelerar el cambio de dirección.
So, is this a change of direction for you boys?
Entonces, ¿es esto un cambio de rumbo, chicos?
The structure SpeedFrame offers the necessary support during the change of direction.
La estructura SpeedFrame ofrece el apoyo necesario durante el cambio de dirección.
This project is part of a change of direction in our activities.
Este proyecto es parte de un cambio de rumbo de nuestras actividades.
A change of direction that requires courage.
Un cambio de dirección que requiere coraje.
And your bulk material needs some change of direction?
¿Su material a granel pide un cambio de dirección?
Other Dictionaries
Explore the meaning of change of direction in our family of products.
Word of the Day
celery