chácara
- Examples
The guest house is located on a chácara (country vacation home). | La casa de huéspedes está situado en una chácara (país de origen de vacaciones). |
I have there a chácara with tropical, subtropical and temperate trees and plants. | Tengo allí un huerto con árboles y plantas tropicales, subtropicales y de temperatura. |
First, among the wealthy, the chácara becomes a small palace, we see the beginnings of formal architecture. | Primeramente, entre los ricos, la chacra se convierte en palacete, tiene inicio una arquitectura formal. |
Chácara do Madeiro is simultaneously a historic monument, ecological reserve and laboratory of the future. | Chácara do Madeiro es al mismo tiempo un monumento histórico, una reserva ecológica y un laboratorio del futuro. |
She also worked at the Rio Museum of Art and the Chácara do Céu Museum. | También trabajó en el Museo de Arte de Río y en el Museo Chácara do Céu. |
Chácara Klabin Station: This station has a connection to the system's second metro route, the Green Line. | Estación Chácara Klabin: Cuenta con una conexión a la ruta segunda del sistema metro, la línea Verde. |
Chácara Marabú offers accommodation for 6 persons, including breakfast with fresh fruits, delightful jams and bread done in our wood stove. | La Chácara Marabú ofrece alojamiento a 6 personas con desayuno incluido a base de frutas frescas, confituras deliciosas y pan hecho a horno de leña. |
With this expansion of railway services, service will be provided to the Santo Amaro district (with the construction of the Brooklin stop) and the Vila Mariana district (Chácara Klabin station). | Con esta ampliación de sus servicios férreos, serán atendidos los distritos Santo Amaro (con la construcción de la parada Brooklin) y Vila Mariana (estación Chácara Klabin). |
Pousada Chácara da Dinda Goiás Located just a 10-minute walk from Museu das Bandeiras, Pousada Chácara da Dinda features an outdoor swimming pool, sun terrace and garden. | Pousada Chácara da Dinda Goiás El establecimiento Pousada Chácara da Dinda, situado a solo 10 minutos a pie del Museu das Bandeiras, cuenta con piscina al aire libre, solárium y jardín. |
The Chácara da Carioca five Water Fountain was built in 1842, and according to the tale, the people who drink its water do not manage to leave Angra dos Reis anymore. | Construido en 1842, o Chafariz da Chácara Carioca todavía funciona y tiene cinco grifos. La leyenda dice que las personas que toman el agua del grifo de medio no consiguen más dejar Angra dos Reis. |
Without a doubt, it is worth visiting the nearby art galleries, like: Galeria Mara Dolzan (Rua Teldo Kasper, 180 - Chácara Cachoeira, Campo Grande) which you can reach in 2.24 km (walking distance: 27 minutes). | Sin duda merece la pena visitar las galerías de arte cercanas, como: Galeria Mara Dolzan (Rua Teldo Kasper, 180 - Chácara Cachoeira, Campo Grande) a que se puede llegar en 2.24 km (a poca distancia: 27 minutos). |
The building that is home to these masterpieces, known as Chácara do Céu since the 19th century, is one of the oldest Castro Maya family residences and was renovated in the mid-1900s by Vladimir Alves de Souza. | El edificio que lo alberga, conocido desde el siglo XIX como Chácara do Céu, es una de las residencias más antiguas de la familia Castro Maya y fue reformado a mediados del pasado siglo por Vladimir Alves de Souza. |
In addition you can take part in our courses of vegetarian kitchen or help in the daily tasks of Chácara Marabú such as: the crop of fruits, to prepare jams and liquors and those who are interested can find out more how a distillery works. | Además de poder participar en nuestros cursos de cocina vegetariana, podrán ayudar en las tareas cotidianas de la Chácara Marabú, por ejemplo en la cosecha de frutas, hacer confituras y licores y para aquellos que estén interesados descubrir cómo funciona una destilería. |
Accounting for over 90% of the properties traded in Chacara Flora. | Contabilización de más del 90% de las propiedades negociadas en Chácara Flora Silvestres. |
Check rates and availability for Chacara Verde. Then proceed to booking. | Compruebe los precios y la disponibilidad de Chacara Verde. A continuación, proceder a la reserva. |
Disclaimer Accounting for over 90% of the properties traded in Chacara Flora. | Disclaimer Contabilización de más del 90% de las propiedades negociadas en Chácara Flora Silvestres. |
Jamiroquai in concerto al Natura Nos Festival 2010 held in Sao Paulo in Brazil in October at the Chacara do lovale Jockey. | Jamiroquai in concerto al Natura Nos Festival 2010 celebrada en Sao Paulo en Brasil en octubre en el lovale Chácara do Jockey. |
Gohouse Senador 1540 apartment is located around 1200 meters away from Historico e Diplomatico Museum and 1100 meters from Museu Chacara do Ceu. | El apartamento Gohouse Senador 1540 Apartamento está ubicado a unos 1200 metros lejos de Historico e Diplomatico Museum y a 1100 metros de Museu Chácara do Céu. |
Personalized service, confidentiality and security make Fabio and Rodrigo Mendonça the most successful brokers in the Condominium Society Friends of the Chacara Flora. | Servicio personalizado, la confidencialidad y la seguridad hacen Fabio y Rodrigo Mendonça los corredores de mayor éxito en el condominio de la Sociedad de Amigos de la Chácara Flora Silvestres. |
Personalized service, confidentiality and security make Fabio and Rodrigo Mendonça the most successful brokers in the Condominium Society Friends of the Chacara Flora. | El servicio personalizado, la confidencialidad y la seguridad hacen Fabio y Rodrigo Mendonça los corredores de mayor éxito en el condominio de la Sociedad de Amigos de la Chácara Fauna. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
