center for biological diversity

De acuerdo con el Center for Biological Diversity, los norteamericanos usan 100 mil millones de bolsas de plástico al año.
According to the Center for Biological Diversity, Americans use 100 billion plastic bags a year.
Fundación Mundo Marino, CONICET-INIDEP, Karumbé, Humane Society International, Center for Biological Diversity y Justsea) y del Secretario Ejecutivo del Acuerdo sobre la Conservación de Albatros y Petreles – ACAP.
Foundation Mundo Marino, CONICET-INIDEP, Karumbé, Humane Society International, Center for Biological Diversity y JustSea) and the Agreement on the Conservation of Albatrosses and Petrels (ACAP) Executive Secretary.
Amigos de la Tierra Estados Unidos sumó con esta carta a Obama su solidaridad hacia varias otras organizaciones que trabajan contra la propuesta de Shell: Oceana, Center for Biological Diversity, Ocean Conservancy y Alaska Wilderness League.
Friends of the Earth US joined other organizations working against Shell's proposal, such as Oceana, Center for Biological Diversity, Ocean Conservancy and Alaska Wilderness League, in signing the letter to Obama.
La decisión del Secretariado de la CCA en realizar el estudio sobre el agua en la frontera fue tomada en respuesta a una petición pública por parte de un organismo no gubernamental local, The Southwest Center for Biological Diversity.
The CEC Secretariat's decision to launch the border water study is in response to a public request by a local non governmental organization, The Southwest Center for Biological Diversity.
En la actualidad, una de las especies de pingüino se encuentra en la lista cobijada por el Acta, y se ha propuesto proteger a otras siete en respuesta a una petición científica del Centro para la Diversidad Biológica (Center for Biological Diversity).
Currently, one penguin species is listed under the Act, and seven have been proposed for protection in response to a scientific petition from the Center for Biological Diversity.
El Center for Biological Diversity [Centro para la Diversidad Biológica] informó que desde 1986 han habido 600 derrames de gas o petróleo en California causando daños estimados en $769 millones, así como 200 heridos y casi 50 muertos.
The Center for Biological Diversity reports that since 1986 there have been 600 oil and gas pipeline leaks in California that have caused $769 million in damages as well as 200 injuries and close to 50 deaths.
Word of the Day
lean