censeo
Popularity
500+ learners.
- Examples
Praeterea censeo constitutionum esse repudiendam [Además creo que hay que rechazar la Constitución]. | Praeterea censeo constitutionum esse repudiendam [Moreover, I believe that the Constitution should be rejected.] |
Esto me lleva a mi ceterum censeo: no puede haber democracia sin transparencia. | That brings me to my ceterum censeo: apart from that, there can be no democracy without transparency! |
En este sentido, me mantengo firme en mi ceterum censeo: sin transparencia no puede haber democracia. | With this in mind I would stick to my ceterum censeo, that there can be no democracy without transparency. |
Por esto yo procuro hacer referencia siempre a este caeterum censeo, a la manera del antiguo Catón. | That is why I, like Cato in ancient times, always try to take the caeterum censeo line. |
Por esta razón, ceterum censeo, debe detenerse el plan de Francia de vender buques de guerra Mistral a Rusia. | And that is why, ceterum censeo, the French plan to sell Mistral warships to Russia must be stopped! |
Ceterum censeo, Francia ha decido vender un buque de guerra de la clase Mistral a Rusia y creemos sinceramente que lamentará esa acción. | Ceterum censeo, France has decided to sell a Mistral class warship to Russia; we believe that it will sincerely regret its action. |
Ceterum censeo: Francia ha decidido vender un buque de guerra de clase Mistral a Rusia, creemos que se arrepentirá sinceramente de su acción. | Ceterum censeo - France has decided to sell a Mistral class warship to Russia; we believe that it will sincerely regret its action. |
Ceterum·censeo -Francia ha decidido vender un buque de guerra de clase Mistral a Rusia; creemos que se que se arrepentirá de ello. | Ceterum censeo - France has decided to sell a Mistral-class warship to Russia; we believe that it will sincerely regret its action. |
Ceterum censeo, Francia ha decido vender un buque de guerra de la clase Mistral a Rusia y creemos sinceramente que lamentará esa acción. | Ceterum censeo, France has decided to sell a Mistral class warship to Russia; we believe that She will sincerely regret that action. |
Ceterum censeo: como especialistas en asuntos exteriores, querría pedir una vez más que se ponga fin a la infrafinanciación crónica de los asuntos exteriores. | Ceterum censeo: as a foreign affairs specialist, I would like to demand once again an end to the chronic under-funding of foreign affairs. |
Hago mías las palabras que Joseph Bech pronunció en el Campidoglio: Ceterum censeo Europam esse ædificandam, por lo demás, pienso que Europa merezca ser construida. | I make my own the words that Joseph Bech proclaimed on Rome's Capitoline Hill: Ceterum censeo Europam esse aedificandam–furthermore, I believe that Europe ought to be built. |
«¡Señor, danos libertad para votar!» Y recuerden el principio del ceterum censeo: no hay democracia sin transparencia y votación que sea abierta y justa. | 'Sire, grant us the freedom to vote!' - and remember the ceterum censeo: there is no democracy without transparency and voting that is open and fair. |
En cierto modo, se trata aquí de un ceterum censeo, lo que debería ser en sí objeto de debates de esta Asamblea en todas las directivas. | What we are talking about here is, as it were, a ceterum censeo, which needs to be the subject of debate here in the House for all directives. |
Todo esto debe siempre verse bajo el prisma de mi ceterum censeo - no puede existir democracia sin transparencia y una Internet bien utilizada es una muy buena manera de conseguir esa transparencia. | All of this must always be seen on the basis of my ceterum censeo - there can be no democracy without transparency and a well-used Internet is a very, very good way of achieving this. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
