cavada
Popularity
500+ learners.
- Examples
Posada Carlos III is located in La Cavada. | La Posada Carlos III se encuentra en La Cavada. |
For sale Terraced house with pool in La Vid, Este La Cavada. | Venta Adosado con piscina en La Vid, Este La Cavada. |
Mr Cavada, you are quite right, we need to respond to these fears. | Señor Cavada, tiene usted razón, tenemos que responder a estos temores. |
This proposal was co-signed by Bart Staes, Jean-Marie Cavada, Ewa Klamt and Luisa Morgantini. | Esta propuesta fue firmada también por Bart Staes, Jean-Marie Cavada, Ewa Klamt y Luisa Morgantini. |
Mr Cavada has the floor. | Tiene la palabra el señor Cavada. |
Thank you, Mr Cavada. | Gracias, señor Cavada. |
That is what is called for now, as we should conclude from the Cavada report. | Esto es lo que se está pidiendo ahora, según se concluye del informe Cavada. |
We should perhaps adopt the philosophy that Mr Cavada seems to espouse in what was an excellent speech. | Quizá deberíamos adoptar la filosofía que el señor Cavada parecía abrazar en lo que fue una intervención excelente. |
I would first like to thank Mr Cavada and Mr Gargani for their enormous contribution at Tampere. | Quiero empezar dando las gracias al señor Cavada y al señor Gargani por su gran aportación en Tampere. |
This matter was also brought up in the contributions by Mr Barón Crespo, Mr Cavada and Mr Brok. | Esta cuestión se ha planteado también en las intervenciones del señor Barón Crespo, el señor Cavada y el señor Brok. |
The victims are Juan Bolívar Díaz, Huchi Lora, Amelia Deschamps and Roberto Cavada, four of the country's most influential television journalists. | Las víctimas son Juan Bolívar Díaz, Huchi Lora, Amelia Deschamps y Roberto Cavada, cuatro de los periodistas de televisión más influyentes del país. |
I want to associate myself fully with the comments of Mr Cavada, who I believe has taken a really constructive approach. | Estoy totalmente de acuerdo con los comentarios del señor Cavada, pues creo que ha adoptado un enfoque muy constructivo. |
Santiago, 8 (NE) Cardinal Carlos Oviedo Cavada, Archbishop emeritus of Santiago, was called yesterday to the Father's presence. | Santiago, 8 (NE) El día de ayer fue convocado a la casa del Padre el Arzobispo Emérito de Santiago, Cardenal Carlos Oviedo Cavada. |
This communication analyses the avatars experienced by these professionals around 1900 and the trajectories of Francisco Echevarría Trápaga and Pedro Salviejo Cavada. | La presente comunicación analiza los avatares sufridos por estos profesionales en torno a 1900 y la trayectoria de Francisco Echevarría Trápaga y Pedro Salviejo Cavada. |
My group will not be advising Members to vote in favour of Amendments 1 and 2 by Mrs Gibault and Mr Cavada. | Mi Grupo no aconsejará a los diputados que voten a favor de las enmiendas 1 y 2 de la señora Gibault y el señor Cavada. |
His documents were donatd to the library at the University of Miami and can be viewed by means of the following link: Fernandez Cavada Collection. | Sus documentos fueron donados a la Biblioteca de la Universidad de Miami y se pueden revisar por el siguinte enlace: Fernandez Cavada Collection. |
By 'catch the eye', then, I grant speaking time to Mr Cavada, who I am sure has much to say to us on this subject. | Pues "a ojo" doy la palabra al señor Cavada, que seguramente tiene mucho que decirnos en este tema. |
Mr Cavada is right to emphasise the way in which the Constitutional Treaty opens up many new prospects of cooperation and codecision involving our institutions. | El señor Cavada tiene razón al resaltar buen número de nuevas perspectivas que abre el Tratado Constitucional para la cooperación y la codecisión entre nuestras instituciones. |
Mr Cavada, you are asking for a change to the agenda for January and we are now setting the agenda for the next December part-session. | Señor Cavada, usted pide una modificación del orden del día de enero y ahora estamos estableciendo el de la próxima sesión de diciembre. |
I am in full agreement with what Mr Cavada and Mr Cashman said: we can also call it the 'Transatlantic Schengen Agreement' (I like that title). | Estoy plenamente de acuerdo con lo que el señor Cavada y el señor Cashman han dicho: también podemos llamarlo el "Acuerdo de Schengen Trasatlántico" (me gusta ese título). |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
