catatonic state

She wasn't unconscious. She could've been sitting in a catatonic state.
No se desmayó, pudo haber entrado en un estado catatónico.
His mind would live on, but in an almost catatonic state.
Su espíritu viviría dentro de un cuerpo débil, casi paralizado.
Well, the convulsions have stopped, He's basically in a deep catatonic state. Is there anything you can do for him?
Bueno, las convulsiones han parado El esta basicamente en un estado profundo catatonico ¿Hay algo que puedas hacer por él?
He was in some sort of catatonic state where he could be aware of his surroundings, but couldn't even blink to indicate that he was alive.
Estaba en un estado como catatónico, en que estaba consciente de lo que sucedía, pero no podía siquiera parpadear para indicar que estaba vivo.
The patient has entered in a catatonic state of the run.
El paciente ha entrado en un estado catatónico de huido.
Bitterly disappointed, Novak goes into a kind of catatonic state.
Con amargo disgusto, Novak entra en una especie de catatonia.
ECT can be used when a patient is in a catatonic state.
La TEC se puede utilizar cuando un paciente está en un estado catatónico.
You can see David's gone into a catatonic state.
Está bien. Puedes ver que David está en estado catatónico.
He's basically in a deep catatonic state.
Está básicamente en un estado catatónico profundo.
D-1260 struggles against his catatonic state.
D-1260 lucha contra su estado catatónico.
He's in a profound catatonic state.
Está en un profundo estado catatónico.
The instance drops down and walks around D-2106 as she struggles against her catatonic state.
La instancia cae y camina alrededor de D-2106 mientras lucha contra su estado catatónico.
Stage 4: Subject enters a catatonic state, and demonstrates heightened levels of neurological activity.
Fase 4: El sujeto entra en un estado catatónico, y manifiesta niveles intensificados de actividad neurológica.
From what I can tell, my physical form is also in a catatonic state on my vessel.
Por lo que puedo decir, mi forma física también está en estado catatónico en mi nave.
All Class D personnel using SCP-004-12 return in a catatonic state, unable to speak.
Todo el personal de clase D que ha usado el SCP-004-12 vuelve en un estado catatónico, incapaces de hablar.
Faraday says that while Desmond was in a catatonic state in his room at Oxford, 75 minutes had passed.
Faraday dice que mientras Desmond estaba en estado catatónico en su oficina de Oxford han pasado 75 minutos.
Doctors find that music awakens Gabriel from his nearly catatonic state and may even help him build up his memory.
Los médicos descubren que la música despierta a Gabriel de su estado casi catatónico, y hasta pudiera ayudarlo a recuperar su memoria.
SCP-1709 is apparently in a catatonic state, and displays very little ability or inclination to act on its own behalf outside of documented anomalous behavior.
SCP-1709 esta aparentemente en un estado catatónico, y demuestra poca habilidad o inclinación de actuar por su cuenta mas allá del comportamiento documentado como anómalo.
When Buffy fell into a catatonic state, Willow entered his mind with the magic to liberate, assuring him that they would find a way to defeat Glory.
Cuando Buffy cayó en un estado catatónico, Willow entró en su mente con la magia para liberar, asegurándole que encontrarían una manera de derrotar Gloria.
Well, the convulsions have stopped, but he's completely unresponsive. He's basically in a deep catatonic state. Is there anything you can do for him?
Bueno, las convulsiones han parado pero él está completamente ido Él está básicamente en un estado catatónico profundo ¿Hay algo que puedas hacer por él?
Word of the Day
rice pudding