Possible Results:
catalizo
Presentyoconjugation ofcatalizar.
catalizó
Preteriteél/ella/ustedconjugation ofcatalizar.

catalizar

Podría decirse que yo catalizo por ellos sus energías bloqueadas.
You could say that I catalyze their blocked energies for them.
Catalizó las disputas marciales, burocráticas y políticas que condujeron a la Primera Guerra Mundial.
It catalysed the political, bureaucratic and martial wranglings that led to World War I.
La movilización de la sociedad civil y de la opinión pública que Chiapas catalizó no tiene precedentes.
The mobilization of civil society and public opinion catalyzed by what happened in Chiapas has no precedent.
El marcharse, el votar con los pies, catalizó los movimientos de protesta contra el régimen opresivo del socialismo real.
The vote of the feet catalysed the protest movements against the oppressive regime of real socialism.
El proyecto eXo catalizó un mercado de portales dominado por un puñado de grandes vendedores de software de seis dígitos y lo bloqueó.
The eXo Project catalyzed a portal market dominated by a handful of very large vendors selling six-figure software and lock in.
El efecto colectivo que catalizó el LYM resultó en la votación joven más grande —unos 10 millones o más— en más de 20 años.
The mass effect catalyzed by the LYM resulted in the largest turnout of young voters—some 10 million or more—in over 20 years.
Como propulsor de las medidas colectivas y basadas en evidencias, el Dr. Nabarro catalizó el progreso en muchos países miembros SUN, ya que desarrollaron planes nacionales de nutrición integrales.
A champion for evidence driven, collective action, Dr. Nabarro catalyzed progress in many SUN member countries as they developed comprehensive national nutrition plans.
Boukadous catalizó el malestar de los jóvenes de la región, proporcionándoles un medio de expresión y convirtiéndose por tanto en una amenaza para la dictadura.
From this privileged position, Fahem Boukadous catalyzed the disaffection of the youths in the region, providing a means of expression and thereby becoming a threat to the dictatorship.
Fue precisamente la actitud del PSC, exigente y unilateral, la que catalizó el 30 de noviembre la suspensión indefinida de este espacio de debate de la problemática nacional.
The PSC's demanding and unilateral approaches were precisely what catalyzed the indefinite suspension of the National Dialogue on November 30.
El capital semilla de $248 500 catalizó inversiones por $3 millones y contribuyó a los esfuerzos relacionados con impulsar el empleo de los jóvenes y promover la agricultura sostenible y resiliente.
The seed money of $248,500 catalyzed investments of $3 million, and contributed to related efforts to boost youth employment and promote sustainable and resilient agriculture.
Además, otro experimento, diseñado para seleccionar para una ribozima que catalizó la ligadura de dos ARN sustratos, descubrió que la molécula de ARN también podría someterse una reacción auto-división independiente.
In addition, another experiment, designed to select for a ribozyme that catalyzed the ligation of two RNA substrates, discovered that the RNA molecule could also undergo a separate self-cleavage reaction.
La crisis financiera global de 2008 generó un intenso escepticismo público en cuanto a los mercados de servicios financieros y catalizó cantidades sin precedentes de modificaciones regulatorias, incluyendo nuevas entidades de supervisión mundiales y nacionales.
The global financial crisis of 2008 generated intense public skepticism of financial services markets and catalyzed unprecedented amounts of regulatory change, including new global and domestic oversight entities.
En el caso brasileño la referencia nacional tiene una realidad propia de tipo diverso, que continuó siendo efectiva (¿hasta hoy?) y catalizó una parte importante de la invención formal.
In Brazil's case, the national point of reference has a reality of its own, of a different kind, which has continued to be effective (up until today) and catalyzed an important part of formal invention.
Este hecho catalizó el desarrollo del movimiento de acceso abierto y el surgimiento de iniciativas como SciELO y PubMed Central en 1998 y la Public Library of Science en 2000, para citar solo los pioneros más relevantes.
This fact has catalyzed the development of the open access movement and the emergence of initiatives like SciELO and PubMed Central in 1998 and the Public Library of Science in 2000, to name only the relevant pioneers.
Además de esas decisiones, la Conferencia produjo múltiples compromisos voluntarios y catalizó la formación de una alianza mundial en torno al desarrollo sostenible con la sociedad civil, el sector privado y una variedad de grupos y organizaciones internacionales importantes.
Beyond those decisions, the Conference produced many voluntary commitments and catalysed the formation of global partnership around sustainable development with civil society, the private sector and a range of major groups and international organizations.
La revolución derrocó a la monarquía, estableció la república, catalizó violentos periodos de turbulencia política, y finalmente culminó con una dictadura bajo Napoleón, quien llevó muchos de sus principios a áreas que conquistó en Europa Occidental y más allá.
The Revolution overthrew the monarchy, established a republic, catalyzed violent periods of political turmoil, and finally culminated in a dictatorship under Napoleon who brought many of its principles to areas he conquered in Western Europe and beyond.
En medio de este momentum demostrable, la Ley de Reforma Fiscal de 1986 catalizó un poderoso aumento gradual del riesgo durante la primera mitad de 1987, que desembocó en un intervalo de tipos notablemente más altos y una volatilidad del mercado histórica.
In the midst of this demonstrable momentum, the 1986 Tax Reform Act catalyzed a powerful incremental risk rally during the first half of 1987, which eventually gave way to an interval of notably higher rates and historic market volatility.
La elaboración en 2004 de las innovadoras directrices para la incorporación de la cuestión del género en los programas relativos a las minas catalizó la comunidad que actúa en este campo y sirvió de modelo para otros sectores de la labor de las Naciones Unidas.
The production of the groundbreaking Gender Guidelines for Mine Action Programmes in 2004 catalysed the mine action community, and served as a model for other sectors of United Nations work.
El éxito de la Cumbre de Nairobi celebrada a finales de 2004 catalizó las iniciativas de aplicación del Tratado, y el Plan de Acción de Nairobi 2005-2009 orientará las actividades de las Naciones Unidas hasta la Segunda Conferencia de Examen, prevista para 2009.
The success of the Nairobi Summit in late 2004 catalysed efforts to implement the Anti-personnel Mine Ban Treaty, and the Nairobi Action Plan 2005-2009 is guiding United Nations activities until the Second Review Conference in 2009.
Los esfuerzos de Ross por iniciar el proyecto y la aceptación de la responsabilidad de producir realmente algo útil en tan controvertidas circunstancias fue lo que catalizó todo el trabajo futuro y por lo tanto supone un componente esencial en el éxito del producto actual.
Ross's efforts in getting the project started and accepting the responsibility for actually producing something useful in such controversial circumstances were what catalyzed all future work and were therefore an essential component of the success of the current product.
Word of the Day
reddish