cataclismos
Plural of cataclismo

cataclismo

Popularity
500+ learners.
Una evocación forzada de tales energías podría provocar peligrosos cataclismos.
A forced evocation of such energies may provoke dangerous cataclysms.
Hay naciones que se ven afectadas por estos cataclismos sociales.
There are nations which are unaffected by these social cataclysms.
¡Es el único héroe que puede prevenir todos estos cataclismos!
You are the only hero that can prevent all these cataclysms!
Estos cataclismos son parte necesaria de un mundo evolutivo.
These cataclysms are a necessary part of an evolutionary world.
Cuando los cataclismos comenzaron, solo 25,000 personas fueron salvadas.
When the cataclysms started, only 25,000 people were saved.
Verdaderamente, los ídolos del espíritu engendran cataclismos y catástrofes.
Verily, idols of the spirit engender cataclysms and catastrophes.
Ustedes están viendo los cataclismos en sus fases iniciales.
You are seeing the cataclysms in their initial phases.
Los animales de una forma u otra han sobrevivido cataclismos repetidamente.
Animals in one form or another have survived repeated cataclysms.
Los cataclismos han comenzadoMAQUIVENTA: Buenos días, este es Maquiventa Melquisedec.
The cataclysms have begun MACHIVENTA: Good morning, this is Machiventa Melchizedek.
Después de grandes cataclismos en la Tierra, las ciudades fueron destruidas.
After big cataclysms on Earth, cities were destroyed.
Ahora está observando el trailer de cataclismos de su mundo.
You are now observing the trailer of your world's cataclysms.
Shasta y aquellas áreas de California sobrevivirían los cataclismos. El Mt.
Shasta and those areas of California would survive the cataclysms, Mt.
Sin duda alguna, cataclismos parciales ocurrirán en las décadas siguientes.
Undoubtedly, partial cataclysms will occur during the next coming decades.
La Tierra atravesará por cataclismos físicos en el futuro cercano.
The Earth will go through physical cataclysms in the near future.
Los sueños de cataclismos, del fin del mundo... son muy comunes.
Dreams of cataclysm, the end of the world... are very common.
¿Qué sucede con las estructuras familiares cuando se producen estos cataclismos?
What happens to family structures when these cataclysms occur?
Como tú sabes, cada cambio de razas está acompañado por cataclismos cósmicos.
As you know, each change of races is accompanied by cosmic cataclysms.
Los cataclismos dan oportunidad para los programas de reconstrucciones MAQUIVENTA: Un momento.
The cataclysms give opportunity for reconstructions programs MACHIVENTA: One moment.
No causan cataclismos políticos o económicos sin oportunidades de mejora.
They do not cause political or economic cataclysms without opportunities for betterment.
No me estoy rebelando a través de eventos climáticos y cataclismos.
I am not rebelling through climatic events and cataclysms.
Word of the Day
to scatter