- Examples
Finalmente, unas breves palabras respecto a la casulla. | Finally, a brief word on the chasuble. |
En la Eucaristía, el Cardenal vestía casulla roja. | Cardinal Obando wore a red chasuble during the mass. |
Solo la casulla rosa está hecha en Dupion, 30% de viscosa, 70% de poliéster. | Only the pink chasuble is made in Dupion, 70% man-made fibres with 30% viscose. |
Sin embargo la lista no es exhautiva ya que podemos hacer una dalmática a juego con cada casulla. | However, this list is not exhaustive as we can make a dalmatic matching every chasuble. |
Bueno en realidad, esa es mi casulla. | Um, that's them, actually. |
Sin embargo la lista no es exhautiva ya que podemos hacer una capa a juego con cada casulla. | However, this list is not exhaustive as we can make a cope to match every chasuble. |
Sin embargo la lista no es exhautiva ya que podemos hacer un velo humeral a juego con cada casulla. | However, this list is not exhaustive as we can make a veil to match every chasuble. |
La Fundación Abegg tiene una casulla hecha, en parte, de un brocado de seda de diseño similar (inv. | The Abegg Foundation has a chasuble made, in part, of a silk brocade of similar design (inv. |
Aquí se conservan la casulla, el cordón, la estola y el manípulo usados por San Francisco Solano. | Here they are conserved the chasuble, the cord, the stole and the manípulo used by San Francisco Solano. |
Hace unos días, visitando la provincia de Italia, un obrero me estaba ayudando a revestirme la casulla. | A few days ago, while I was visiting the Province of Italy, a laborer helped me put on the chasuble. |
Nuestra Señora, vistiendo una clásica casulla y estola, está de pie frente al altar, presumiblemente lista para distribuir la santa comunión. | Note. Our Lady, wearing a classic chasuble and stole, stands at the altar, presumably ready to distribute holy communion. |
El Museo de la Edad Media de París contiene auténticas maravillas, como el orifrés de Manassès y Ermengarde, que probablemente bordeara una casulla. | Paris Middle Ages Museum shelters absolute wonders, such as the orphrey of Manassès and Ermengarde that once adorned a chasuble. |
En el siglo VIII, la casulla se reservó para miembros del clero y, unos pocos siglos después, se emplearon colores determinados. | By the 8th century the chasuble was reserved for clergy members and a few centuries later specific colors were in use. |
Los comandantes sustituyeron el solideo y la casulla por la gorra y el uniforme verdeolivo, un hábito que hizo al monje, a los monjes seculares. | The comandantes replaced the skullcap and chasuble with the olive green uniform and cap, a habit for secular monks. |
Es una figura llevando dalmática, casulla y pallium, sentada sobre un asiento de rejilla fina, y delante de un muro adornado de una colgadura. | He is wearing dalmatic, chasuble and pallium, sitting on a finely caned seat, in front of a wall decorated with a curtain. |
María, vistiendo una casulla, está sentada en su trono, en la misma forma en que un obispo lo haría en el suyo en el ábside. | Note. Mary, wearing a chasuble, is sitting on her throne, the way a bishop would sit on his throne in the apse. |
El sacerdote, tras haber depositado la casulla, si es posible con los pies descalzos, se acerca el primero a la Cruz, se arrodilla ante ella y la besa. | The priest, after depositing the chasuble, if possible barefoot, is the first to approach the cross, kneels before it and kisses it. |
El arroz en granza es el que se corta cuando todavía está en la casulla y hay que trillarlo para que quede limpio, listo para venderse y consumirse. | Unhusked rice is harvested when it's still in the husk, and has to be threshed to leave it clean and ready for sale and consumption. |
Antes de iniciar el santo sacrificio de la misa, el sacerdote, vestido con estola y casulla roja, bendice los ramos y los distribuye a la congregación. | Before the celebration of the Holy Sacrifice of the Mass, the priest, clothed in red stole and cope, blesses branches of palms and distributes them to the entire congregation. |
Juan Sánchez Cotán (1560-1627) entra de nuevo en el Museo con la Imposición de la casulla a san Ildefonso, ejemplo de su pintura religiosa que complementa su labor más conocida como autor de bodegones. | Saint Ildefonso receiving the Chasuble by Juan Sánchez Cotán (1560-1627) provides an example of a religious painting that complements the artist's better-known activities as a still-life painter. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
