castrista

En todo caso, ¿cómo terminará la aventura castrista?
In any case, how will the Castroite adventure end?
Ya se ve la paranoia actual de la dictadura castrista.
This demonstrates the current paranoia of the Castro dictatorship.
La era castrista en Cuba terminó definitivamente en abril de 2018.
The Castro era finally and definitively ended in April 2018.
¿Cómo pretende usted ayudar a la oposición castrista?
How do you intend to help the anti-Castro opposition?
Sus declaraciones expresan que el régimen castrista atraviesa una importante crisis.
His statements show that the Castro regime is going through a big crisis.
El sistema de salud en Cuba está bajo el control del régimen castrista.
The health system in Cuba is under the control of the Castroit regime.
La dictadura castrista logró nuevamente sobrevivir y el pueblo cubano continuó esclavizado.
The Castro dictatorship managed to survive and the Cuban people remained enslaved.
Y lo mismo que el iraní, el régimen castrista lo sabía.
And like the Iranian regime, the Castro regime knew this.
Sería ingenuo esperar que el régimen castrista aceptara realizar tal plebiscito.
It would be naive to expect the Castro regime to accept such a plebiscite.
La hipocresía en la realpolitik, y la doble cara del régimen castrista, son evidentes.
Hypocrisy in the regime's realpolitik and its two-faced policies are evident.
En Cuba, por la presión del imperialismo, la dirección castrista se vio obligada a expropiar.
In Cuba, due to imperialism pressure, castrist leadership was obliged to expropriate.
Es interesante la relevancia que el régimen castrista otorga a los precios del petróleo.
The importance that the Castro regime assigns to oil prices is noteworthy.
Mientras el sol se levanta, hay un ataque sorpresa de la fuerza aérea castrista.
As the sun rises there is a surprised attack from Castro's air force.
Y Chávez no es amigo de la Revolución cubana, sino de la burocracia castrista.
And Chávez is not a friend of the Cuban Revolution, but of Castro's bureaucracy.
F.M.- La mayoría de sus ministros no había nacido cuando triunfó la revolución castrista.
F.M.- The majority of your ministers had not been born when the armed Revolution triumphed.
Creo sinceramente que esta línea ascendente de desaprobación hacia el sistema castrista es irreversible.
I sincerely believe that the increasing disapproval to the Castroite system is irreversible.
Habiendo perdido la esperanza en esa perspectiva, el SWP elogió acríticamente a la burocracia castrista.
Having despaired of that perspective, the SWP enthused uncritically over the Castro bureaucracy.
En la Cuba castrista, versión de Macondo en tiempo real, puede suceder cualquier cosa.
In Castro's Cuba, a kind of Macondo in real time, anything can happen.
En febrero de 1964 la OEA condenó la interferencia del régimen castrista en Venezuela.
In February of 1964 the OAS condemned the interference of the Castro regime in Venezuela.
Esa posibilidad es la que les niega a los cubanos la dictadura castrista.
This possibility is what the Castro dictatorship is denying the Cuban people.
Word of the Day
to faint