caseríos
-hamlets
Plural of caserío

caserío

Popularity
500+ learners.
Inmediatamente la noticia se difundió por Aljustrel y otros caseríos cercanos.
Immediately the news spread by Aljustrel and other villages nearby.
Y probablemente algunos otros en los caseríos de los alrededores.
And probably some the others in the hamlets of neighborhood.
Ver también, los gouaches realizados sobre diferentes caseríos guipuzcoanos.
See also, the gouaches painted about various farmhouses in Guipuzcoa.
Hay un secreto que Umbría hizo de caseríos, ermitas y cascadas.
There is a secret Umbria made of small villages, hermitages and waterfalls.
Nuevas fotografías de los caseríos Elórtegui en Maruri.
New photographs of the caserío Elórtegui at Maruri.
El resto del Luxemburgo se divide en distritos y caseríos.
The rest of the Luxembourg is divided into small villages and districts.
Los informes de tomas cortas de poblados y caseríos han seguido.
Reports of temporary takeovers of towns and villages have continued.
Pasará caseríos, escuelas sobre la ruta y entradas a parajes rurales.
It will pass villages, schools on the route and entrances to rural places.
Se recomendó también muchos caseríos, Algunos de los cuales son muy baratos.
Also recommended are many farmhouses, Some of which are very cheap.
Motte y los cimientos de varios caseríos.
Motte and the foundations of several farmhouses.
Desde principios del siglo XV edificaron caseríos en estos terrenos.
From the XVth century onwards they built farms on these lands.
La procesión de su cuerpo para la cremación atravesó varios caseríos.
The procession of his body for cremation was taken through many villages.
La parte inferior de Oberegg comprende los caseríos Büriswilen, Esch musgo y Sulzbach.
The lower part of Oberegg comprises the hamlets Büriswilen, Esch moss and Sulzbach.
Técnica de dibujo: gouache. Consultar además los gouaches realizados sobre diferentes caseríos.
Drawing technique: gouache. Also consult the gouaches painted on various farmhouses.
Las iglesias, los cementerios, los caseríos están abandonados.
The churches, the cemeteries, the hamlets are abandoned.
Autografiado. Consultar además, los gouaches realizados sobre diferentes caseríos.
Autographed. Also consult the gouaches painted of various farmhouses.
Cerca de allí, puede ver el antiguo caseríos dispersos en todo el territorio.
Nearby, you see the old farmhouses scattered across the territory.
Justo en frente de estos dos caseríos se encuentra el molino Antzina.
Antzina mill is in front of these two farms.
Consultar además, los gouaches realizados sobre diferentes caseríos.
Also consult, the gouaches he painted of various farmhouses.
La delincuencia se encuentra repartida por ciudades, pueblos y caseríos.
Crimeis spreading to cities, towns and villages.
Word of the Day
to plant