casa de correos
- Examples
 
Of course, it's a part of the building Casa de Correos.  | Por supuesto, el reloj es parte del edificio de la Casa de Correos.  | 
First stop was the Real Casa de Correos, headquarters of the Community of Madrid.  | La primera parada fue la Real Casa de Correos, sede de la Comunidad de Madrid.  | 
The Community of Madrid headquarters, located in the Real Casa de Correos, was the second stop for Real Madrid.  | La Comunidad de Madrid, ubicada en la Real Casa de Correos, fue la segunda parada del Real Madrid.  | 
The Community of Madrid The champions then travelled to the Real Casa de Correos, head offices of The Community of Madrid.  | Comunidad de Madrid Los campeones se trasladaron a la Real Casa de Correos, sede de la Comunidad de Madrid.  | 
The Community of Madrid The Champions then moved to the Real Casa de Correos, head offices of The Community of Madrid.  | Comunidad de Madrid Los campeones se trasladaron a la Real Casa de Correos, sede de la Comunidad de Madrid.  | 
A key feature of this magnificent square is that of the Casa de Correos clock tower, an important Spanish icon every new year.  | Una característica clave de esta magnífica plaza es la torre del reloj de la Casa de Correos, importante icono español en año nuevo.  | 
Sergio Ramos was at the Real Casa de Correos in Madrid to receive the Seven Stars of Madrid prize 2016 for Best Male Athlete.  | Sergio Ramos recibió en la Real Casa de Correos de Madrid el Premio Siete Estrellas de la Comunidad de Madrid 2016 al Mejor Deportista Masculino.  | 
Real Madrid frenzy The next destination was the Real Casa de Correos, headquarters of the Community of Madrid, where President Ángel Garrido was waiting for them.  | Éxtasis madridista en Sol El siguiente destino fue la Real Casa de Correos, sede de la Comunidad de Madrid, donde les esperaba el presidente Ángel Garrido.  | 
The presentation for the campaign took place on 17 October in the Real Casa de Correos, the seat of the Government of the Community of Madrid.  | La presentación de la campaña tuvo lugar en la Real Casa de Correos, sede del Gobierno de la Comunidad de Madrid, el 17 de octubre.  | 
The proclamation will take place on March 30 at the Real Casa de Correos, headquarters of the Government of the Community of Madrid, at 6:00 p.m.  | El pregón tendrá lugar el mismo 30 de marzo en la Real Casa de Correos, sede del Gobierno de la Comunidad de Madrid, a las 18:00 horas.  | 
The moment everyone was waiting for was when the players went out on to the balcony at the Real Casa de Correos to offer la Undécima to the madridistas at Puerta del Sol.  | El momento más esperado fue cuando los jugadores salieron al balcón de la Real Casa de Correos para ofrecer la Undécima a los madridistas que abarrotaron en la Puerta del Sol.  | 
The Puerta del Sol is considered the centre of Spain: a red brick in front of the Casa de Correos (Post Office Building) indicates the point of departure of the main national highways.  | La Puerta del Sol es considerada el centro de la nación española: un ladrillo rojo delante de la Casa de Correos indica el punto originador de las principales carreteras nacionales.  | 
The Madrid Regional Government contributed on this occasion by supporting the designers Juan Vidal and Darte, who exhibited their creations at the Real Casa de Correos de Puerta del Sol, headquarters of Madrid Regional Government.  | La Comunidad de Madrid contribuyó en esta ocasión apoyando a dos diseñadores, Juan Vidal y Duarte, que exhibieron sus creaciones en la Real Casa de Correos de Puerta del Sol, sede de la Comunidad de Madrid.  | 
The original plaque, located in front of the Real Casa de Correos (Post Office building), was placed there in the year 1950, although in 2009 it was replaced with the one we see today, made of granite and brass.  | La placa original, situada delante de la Real Casa de Correos, fue instalada en el año 1950, aunque en 2009 fue sustituida por esta, de granito y latón, que hoy podemos ver.  | 
The most anticipated moment was when the players, after leaving their autograph in the book of signatures, went out on to the balcony of the Real Casa de Correos to greet the Madridistas who packed the Puerta del Sol.  | El momento más esperado fue cuando los jugadores, tras dejar su rúbrica en el libro de firmas, salieron al balcón de la Real Casa de Correos para saludar a los madridistas que abarrotaron la Puerta del Sol.  | 
This plaza, which is the junction of 8 streets, is officially the centre of the nation: a stone slab in the pavement outside the Casa de Correos on the south side marks kilometre zero, from where Spain's six national roads begin.  | Es más, ésta plaza donde se juntan 8 calles, es, oficialmente, el centro de la nación: el kilómetro cero de todas las carreteras nacionales está aquí: una losa de piedra justo a la entrada de la Casa de Correos lo señala.  | 
The oldest building is the Casa de Correos, the current seat of the Presidencia de la Comunidad de Madrid with the clock tower in front of it that brings hundreds of people together to ring in the New Year with 12 strokes of the bell.  | El edificio más antiguo es la Casa de Correos, actual sede de la Presidencia de la Comunidad de Madrid, y su torre del reloj frente a la que se congregan cada Nochevieja centenares de personas para recibir al año nuevo con las 12 campanadas.  | 
Among the more than 500 activities planned and the participation of more than 600 authors, the presence of the author Donna Leon and the writers Fernando Aramburu and Manuel Vilas in the Real Casa de Correos, the focal point of the festival of reading, stands out.  | Entre las más de 500 actividades previstas y la participación de más de 600 autores, destaca la presencia de la autora Donna Leon y los escritores Fernando Aramburu y Manuel Vilas en la Real Casa de Correos, punto neurálgico de la fiesta de la lectura.  | 
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
