Plural of carryover
- Examples
The automatic carryovers represent the difference between commitments and amounts charged. | Los créditos prorrogados automáticamente representan la diferencia entre los compromisos y las imputaciones. |
Automatic carryovers represent the difference between commitments and amounts actually charged. | Los créditos prorrogables automáticamente representan la diferencia entre los compromisos y las imputaciones. |
Automatic carryovers These are the difference between commitments and amounts charged. | Los créditos prorrogables automáticamente representan la diferencia entre los compromisos y las imputaciones. |
The table below gives an overview of utilisation of these carryovers in 2004: EUR 1. | El cuadro siguiente indica la utilización que se hizo en el ejercicio de 2004 de los créditos prorrogados automáticamente: EUR 1. |
Reminds the agencies that the persistent problem of carryovers has yet to be addressed; | Recuerda a las agencias que no se ha solucionado todavía el problema persistente de las prórrogas; |
I regret, however, that the principle of annuality has not been respected, and that there was a high number of carryovers. | Lamento, sin embargo, que el principio de anualidad no se haya respetado, y que haya un elevado número de prórrogas. |
In 2007, an estimated 11 audits, including 4 carryovers and 1 deferral from 2006, will be carried out. | Se calcula que en 2007 se harán 11 auditorías, entre ellas cuatro que no se habían terminado y una aplazada de 2006. |
It is noted that the Court of Auditors did not comment on the level of carryovers and cancellations of appropriations in 2009. | Cabe notar que el Tribunal de Cuentas no hizo comentarios sobre el nivel de las prórrogas y anulaciones de créditos para 2009. |
I would say that flexibility is the key word, covering revision clauses and certain opportunities for transfers between categories or carryovers. | Diría que ésta, flexibilidad, es la palabra clave, que incluye cláusulas de revisión y algunas posibilidades de transferencias entre categorías o de prórrogas. |
And every year it is the same finding: waste, shortcomings in recruitment and public procurement procedures, carryovers and cancellations of too numerous appropriations... | Y cada año tenemos la misma conclusión: despilfarro, deficiencias en los procedimientos de contratación y de contratación pública, prórrogas y anulaciones de demasiados créditos... |
Be that as it may, we will not reach the ceilings available under the GATT this year, far less take up any unused carryovers. | Sea como sea, no esperaremos el límite máximo disponible del GATT para este año sin siquiera abrir el dossier de los informes no utilizados. |
Non-automatic carryover of appropriations from the 2000 financial year There was no budgetary authority decision on non-automatic carryovers from 2000 to 2001. | Créditos prorrogados no automáticamente del ejercicio 2000 La Autoridad presupuestaria no tomó ninguna decisión de prórroga no automática de créditos del ejercicio 2000 al 2001. |
There were some new ideas (714X, hydrazine sulfate, IV vitamin C, LDN, ++>), but many others were just carryovers from folklore developed over the decades. | Hubo algunas nuevas ideas (714X, sulfato de hidrazina, IV vitamina C, LDN, ++>), pero muchos otros fueron solo los remanentes del folclore desarrollado a lo largo de las décadas. |
The net operating loss suspension rules do not apply to taxpayers with net income of less than $300,000 or with disaster loss carryovers. | Las reglas de suspensión por las pérdidas netas de operación no se aplican a contribuyentes con ingresos netos de menos de $300,000 o con pérdidas de desastre traspasadas al año siguiente. |
The net operating loss suspension rules do not apply to taxpayers with net income of less than $300,000 or with disaster loss carryovers. | Las reglas de suspensión por las pérdidas netas de operación no se aplican a los contribuyentes con ingresos netos de menos de $300,000 o con pérdidas de desastre traspasadas al año siguiente. |
Recalls that the Court of Auditors reported 34 % of carryovers from the Agency’s administrative budget (Title II); | Manifiesta su preocupación por que, una vez más, el Tribunal de Cuentas señaló un 34 % de prórrogas del presupuesto de gastos administrativos de la Agencia (título II); |
The Court of Auditors has again drawn the European Parliament's attention to a large volume of carryovers of unspent funds by several agencies in the financial year 2009. | El Tribunal de Cuentas ha llamado una vez más la atención del Parlamento Europeo respecto a una gran cantidad de prórrogas de fondos no utilizados por varios organismos en el ejercicio 2009. |
Is concerned that, once again, the Court of Auditors reported 33 % of carryovers from the Agency’s operational budget (Title III); | Manifiesta su preocupación por que, una vez más, el Tribunal de Cuentas haya señalado un 33 % de prórrogas del presupuesto de operaciones de la Agencia (título III); |
However, I think further audits ought to be carried out on the use of some funds and budgetary management ought to be improved in order to reduce the high number of carryovers. | Con todo, creo necesario llevar a cabo más auditorías sobre el uso de algunos fondos y habría que mejorar la gestión presupuestaria para reducir el elevado número de prórrogas. |
I agree with the rapporteur that the Agency must reduce the proportion of carryovers (the Agency has carried forward 29% of the total appropriations) to respect the principle of annuality. | Estoy de acuerdo con el ponente en que la Agencia debe reducir el número de prórrogas (la Agencia ha prorrogado el 29 % de los créditos totales) para respetar el principio de anualidad. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
