carry-on luggage

The new rules only affect carry-on luggage.
Las nuevas reglas solo afectan al equipaje de mano.
What should I pack in my carry-on luggage?
¿Qué debería empacar en mi equipaje de mano?
Carry your medications in your carry-on luggage.
Lleve sus medicamentos en el equipaje de mano.
Look after the carry-on luggage in the lounge car.
Custodiar su equipaje de mano, llevado en el salón del coche.
Travelling–take your glider as carry-on luggage!
Viajar– ¡lleva tu parapente como equipaje de mano!
If you are taking an airplane, keep your medicine in your carry-on luggage.
Si va en un avión, mantenga su medicamento en el equipaje de mano.
You may carry your nebulizer in your carry-on luggage when traveling by plane.
Usted puede llevar el nebulizador en su equipaje de mano cuando viaje en avión.
Pack your medications in your carry-on luggage during air, train, or bus travel.
Empaque sus medicamentos en su equipaje de mano durante el viaje aéreo, por tren o autobús.
And if you're flying, be sure to take them in your carry-on luggage.
Y, si viajan en avión, asegúrese de llevarlos siempre en el equipaje de mano.
Remove laptop computers and other large electronic items from your carry-on luggage.
Sacar los equipos portátiles y otros objetos electrónicos de grandes dimensiones de tu equipaje de mano.
Good price with a ticket 50 euros apiece round-trip from Pisa with carry-on luggage.
Buen precio con un billete de 50 euros por persona ida y vuelta de Pisa con equipaje.
Accepted liquids and electronic equipment without a cover must be removed from the carry-on luggage.
Los líquidos permitidos y equipos electrónicos sin funda deben extraerse del resto del equipaje de mano.
The overall dimensions of carry-on luggage for all classes of service must not exceed 115 cm (55×40×20).
El tamaño máximo de equipaje de mano debe ser de 115 cm (55×40×20).
This bag must be removed from the carry-on luggage, and will proceed through the security checkpoint independently.
Esta bolsa tendrá que extraerse del equipaje de mano y pasará el control de seguridad independientemente.
I don't know how those cuticle scissors got into her carry-on luggage— I don't.
No sé cómo llegaron esas tijeras de uñas a su equipaje de mano. No sé.
Carry enough of all of your medicines to last your whole trip in your carry-on luggage.
Lleve una cantidad suficiente de todos los medicamentos que usted toma en su equipaje de mano.
Keep the name and telephone number of your U.S. school or homestay advisor in your carry-on luggage.
Mantén el nombre y número telefónico de tu consejero universitario o de alojamiento en tu equipaje de mano.
When packing your bags, you are only authorized to carry small amounts of liquids in your carry-on luggage.
En el momento de hacer tu maleta solo estás autorizado a llevar pequeñas cantidades de líquidos en tu equipaje de mano.
Where should all the diabetes essentials go - in the carry-on luggage or rather in the suitcase?
¿Dónde llevar todo lo indispensable para la diabetes? ¿En el equipaje de mano o mejor en la maleta?
One should also know what is allowed and not allowed, in the carry-on luggage and the checked luggage.
También hay que saber lo que está permitido y no permitido en el equipaje de mano y el equipaje facturado.
Word of the Day
milkshake