caricaturesco
- Examples
Cualquier chico estaría feliz de sentirse como un héroe, aunque caricaturesco. | Any boy would be happy to feel like a hero, albeit cartoonish. |
Este juego tiene algunos muy caricaturesco siente. | This game has some very cartoonish feels to it. |
Welsh es un poco caricaturesco, pero divertido. | Welsh is a bit cartoonish but quite funny. |
Este juego se centra más en la comedia & caricaturesco elementos en su diseño. | This game focuses more on the comedy & cartoonish elements in its design. |
El tema de Mali era un poco menos caricaturesco. | The Mali question was less of a caricature. |
¿Soy yo, o este campus se esta volviendo más caricaturesco cada día? | Is it me, or is this campus getting more cartoonish every day? |
Por ejemplo, Copyhackers utiliza un personaje caricaturesco que señala hacia el botón de suscripción. | For example, Copyhackers uses a cartoon-like character that points at the opt-in call-to-action button. |
En el apartado gráfico podemos destacar el estilo caricaturesco de los personajes. | In the graphic aspect, we can highlight the nice cartoon style of the characters. |
El estilo de mis ilustraciones suelo decir brevemente que es dibujo caricaturesco. | The style of my illustrations I usually say briefly is that I draw cartoony. |
Desafiante juego caricaturesco aparcamiento mirada. | Challenging cartoonish look parking game. |
Dependiendo de los colores que uses, podrás hacer que tu dinosaurio luzca realista o caricaturesco. | Depending on the colors that you use, you can make your dinosaur look realistic or cartoonish. |
Disfrute de la variedad de paisaje a medida que atraviesan de un caricaturesco lugar a otro. | Enjoy the variety of landscape as you traverse from one cartoonish location to another. |
Este juego desarrollado por BetSoft Gaming es lindo, caricaturesco y está lleno de premios. | This BetSoft Gaming developed slot, is cute, it is cartoony, and it is richly rewarding. |
El parlamento es un poco menos caricaturesco bajo Karimov de lo que debería ser, en teoría, bajo Nazarbayev. | Parliament is slightly less cartoonish under Karimov - as it should be, in theory, under Nazarbayev. |
League of legends puede parecer caricaturesco, pero jugarlo a un alto nivel requiere una excelente conexión a Internet. | League of legends might look cartoonish, but playing it at a high level requires an excellent Internet connection. |
En la misma película, vemos un cerebro caricaturesco en el piso con una mordida tomada fuera de ella. | In the same movie, we see a cartoonish brain on the floor with a bite taken out of it. |
¡Qué maravillosa versatilidad la de este intérprete para saltar de lo popular a lo cortesano pasando por lo caricaturesco! | What wonderful versatility this interpreter shows in jumping from the common, through the caricature, to the courtly! |
El modo en el que el tratado de Lisboa (del que el TCE es un pequeño retoque) fue puesto en ejecución es, a este respecto, caricaturesco. | How the Lisbon Treaty (ECT just ripolin) was implemented in this respect is grotesque. |
Tómate un rato para visitar todo el pueblo caricaturesco Mickey's Toontown para ver la casa Mickey's House y el bote Donald's Boat. | Take time to stop by and visit all the Mickey's Toontown neighbors including Mickey's House and Donald's Boat. |
Con la piel blanca, el pelo verde y los labios rojo sangre anuncian la naturaleza caótica que subyace bajo ese aspecto caricaturesco. | An insanely homicidal super-villain, the Joker's white skin, green hair, and blood-red lips belie the chaotic nature underlying his cartoonish appearance. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.