cariños
-affections
Plural ofcariño

cariño

Pero cariños, esto es la historia de mi vida.
But darlings, that is the story of my life.
Sí, y de paso dale mis cariños a Sarah.
Yeah, and by the way, give my love to Sarah.
Sus cariños pudieron continuar por siempre, pero Dawn interrumpió.
Their affection might have continued forever, but Dawn interrupted.
Y los padres, entre cariños, responden: Hijo amado, cuenta con nosotros.
And the parents, among caresses, answer: Beloved child, count on us.
Sí, envíale cariños a todos en tu familia.
Yeah, send my love to everyone on your end.
Necesita cancelar la cena de esta noche, pero manda cariños.
And he needs to cancel dinner tonight. But he sends his love.
Apúrense cariños, no queremos atrasarnos para el autobús.
Hurry, sweeties. We don't want to be late for the bus.
Cuando vea a Danny, le daré tus cariños, ¿ya?
When I see Danny, I'll give him your love, eh?
Papá todavía está demasiado débil para escribir, pero te envía muchos cariños.
Daddy is still too weak to write, but he sends you lots of love.
Pero en vez de eso, me incliné para esos super adictivos cariños.
But instead, I went in for those super-addictive snuggles.
¡Hasta la próxima y cariños para todos!
Until the next time and love for everybody!
Estoy listo para el beso, los cariños y la disculpa.
I'm ready to kiss, make up, and say I'm sorry.
No puedo decirle... pero si la ve... envíele mis cariños.
I can't tell you, but if you see her, send her my love.
Dale mis cariños a Tommy, ¿lo harás?
Give my love to Tommy, will you?
Le envía cariños de su familia.
He sends the love of your family.
Dale mis cariños a Laura, ¿quieres?
Do give my love to Laura, won't you?
Esta noche ese sufrimiento se termina, cariños.
Tonight that suffering ends, my darlings.
Dales mis cariños a todos y llámame después de la cena, ¿sí?
Well, give everyone my love, and you call me right after dinner, okay?
Te envía cariños, por cierto.
She sends her love, by the way.
Vamos, cariños míos, no más manzanas.
Come on my loves, no more apples.
Word of the Day
to faint