cargarse a

Lógicamente, ¿crees que va a haber un tigre suelto para cargarse a cada uno de nosotros? Venga ya.
Logically, do you really think there's gonna be a tiger running loose just to pick us off like that?
Si sabes tanto sobre él... Quizás podrías decirme qué motivo puede haber tenido para cargarse a C-game y a su hermano.
You know so much about him—maybe you could tell me what motive he might have had for knocking off C-game and his brother.
Determina la rapidez con la que podemos descargar algo, el tiempo que le lleva cargarse a una página web y la calidad con la que podemos hacer streaming en YouTube o Netflix (entre muchos otros).
It determines how quickly you can download something, the time it takes for a web page to load, and how well you can stream YouTube or Netflix content (among many others).
También, los clips deben cargarse a través de una computadora.
Also, the clips must be uploaded through a computer.
Tiene que haber una manera de cargarse a Maranzano.
There's gotta be a way to get to Maranzano.
Todavía puede cargarse a través de la brecha.
It can still arc across the gap.
Todavía puede cargarse a través de la brecha.
It can still arc across the gap.
¿Qué se siente al cargarse a cinco tipos en un día?
How does it feel to make Five g's in one day?
¿Por qué querría alguien cargarse a Hawkes?
Why would somebody want to take down hawkes?
Para los estudiantes actualmente matriculados, los permisos también pueden cargarse a su cuenta de estudiante.
For currently enrolled students, permits may also be charged to a student account.
Si no tienes prisa, puedes dejar el scooter a cargarse a un lado.
If you are not in a hurry, you can leave the scooter to be charged aside.
Las capas de puntos de navegación y puntos de ruta pueden cargarse a PAM Mapping.
The layers of scouting points and waypoints can be uploaded to PAM Mapping.
La batería debe cargarse a intervalos de 25-28 días;
The battery requires charging at intervals of 25-28 days;
Con esta capacidad la batería puede cargarse a 10 Ah/36V en un lapso de 1, 5 horas.
At this rate, it charges a 10Ah/36V battery within 1,5 hours.
Este tamaño suele ser mayor y las fotos tardan más en cargarse a la galería.
This size is usually larger and may take longer to upload to your Gallery.
Al poder cargarse a través de un cable micro-USB es muy fácil llevarlo contigo.
Being able to be charged through a micro-USB cable makes taking it around with you really easy.
Esán a punto de cargarse a un buen hombre y necesitamos tu ayuda para sacarle.
A good man is about to get mullered, and we need your help to get him out.
Incluso las baterías están agotadas, los usos pueden cargarse a través del puerto USB de carga de emergencia.
Even the batteries are exhausted, uses can charge for it through the emergency charging USB port.
Sin embargo, tuvieron que cargarse a mano, ya que la Weidemann no llegó hasta primavera.
However, this had to still be loaded by hand, because the Weidemann first arrived in the spring.
En ambos casos, los valores pueden cargarse a través de varios niveles de relaciones Muchos a Uno entre tablas.
In both cases, values can be loaded from tables through several levels of Many to One relations.
Word of the Day
to boo