Para piedra de cuarzo, cargamos 7 paquetes en un contenedor.  | For Quartz stone, we load 7 bundles in one container.  | 
Si usted también necesita el modelo 3D, lo cargamos aparte.  | If you also need the 3D model, we charge it apart.  | 
Antes de abandonar Ribadavia cargamos provisiones para toda la jornada.  | Before leaving Ribadavia we load provisions for the whole day.  | 
Pero con nuestro comportamiento de consumo, cargamos el clima.  | But with our consumption behavior we burden the climate.  | 
Las pequeñas las cargamos por separado para poner en el agua.  | The small ones we charge separately for putting in water.  | 
Que palabra tan bonita pues, si la cargamos de connotaciones positivas.  | That word as pretty as, if loaded with positive connotations.  | 
En primer lugar, cargamos las rutas y vistas asociadas a nuestro paquete.  | Firstly, we load the routes and views associated with our package.  | 
Si cargamos la batería, podemos hacer que dure más.  | If we charge the battery, we can make it last longer.  | 
Por la mañana cargamos los dromedarios y nos dirigimos a Hamada.  | In the morning we load the camels and head to Hamada.  | 
Primero requerimos rmagick y luego cargamos la imagen de origen.  | First we require rmagick and then we load in the source image.  | 
Si cargamos los sistemas con datos sesgados, obtendremos datos sesgados.  | If we load systems with biased data, they are biased.  | 
No. Nunca cargamos honorarios de científicos o de inventores.  | No. We never charge fees from scientists or inventors.  | 
Juntos, cargamos con la responsabilidad de la reputación de nuestra empresa.  | Together we shoulder the responsibility for the reputation of our company.  | 
Y no cargamos el coste adicional para las órdenes urgentes superiores.  | And we do not charge extra cost for top urgent orders.  | 
Ya conoces a la gente rica, nunca cargamos efectivo.  | You know rich people, they never have cash on them.  | 
Y luego cargamos todo lo que pudimos en el coche, y...  | And then we loaded up what we could in the car, and...  | 
Si cargamos con más botellas, no lo sé.  | If we carry more bottles, I do not know.  | 
Y eso depende del cuánto de amor cargamos en el pecho.  | And it depends on the amount of love we carry in the chest.  | 
De hecho, cargamos con el mismo problema.  | In fact, we're dealing with the same problem.  | 
Para ello cargamos una imagen de Google Maps con nuestra localización.  | To this end, we load a Google Maps image containing our location.  | 
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
