caracterizarse

Esos pueblos podían caracterizarse como no dominantes, vulnerables y desfavorecidos.
Such peoples could be characterized as non-dominant, vulnerable and disadvantaged.
Esta posición puede así caracterizarse como pragmática e inmanentista.
This position can thus be characterized as pragmatic and immanentist.
La misma afiliación estilística debe caracterizarse por los muebles.
The same stylistic affiliation should be characterized by furniture.
Utilizando esta información, la eficiencia de la célula puede caracterizarse.
Using this data, the cell's efficiency can be characterized.
El área debe caracterizarse por aguas poco profundas o barro húmedo.
The area must be characterized by shallow water or wet mud.
Todas las plantas, menos la Kaboom, podrían caracterizarse como elásticas.
All the plants, save the Kaboom, could be characterised as stretchy.
A lo sumo, la situación puede caracterizarse como crítica.
At best, the situation can be characterized as critical.
Nuestras relaciones con los proveedores deben caracterizarse por la honestidad y la equidad.
Our relationships with suppliers must be characterized by honesty and fairness.
La adaptación institucional debería caracterizarse por la apertura, la transparencia y la eficacia.
Institutional adaptation should be characterized by openness, transparency and effectiveness.
Una crisis suele caracterizarse por cinco fases.
A crisis is usually characterized by five phases.
Su vida debe caracterizarse por la sobriedad, la vigilancia y la oración.
Your life must be marked with sobriety, watchfulness, and prayer.
Así, podrían caracterizarse muchas posibles simetrías de contingencia de n -términos.
Thus, many possible symmetries could characterize various n -term contingencies.
Consideramos que la política familiar debe caracterizarse por la libertad de elección.
We believe that family policy must be characterised by freedom of choice.
El segundo enfoque podía caracterizarse como reactivo.
The second approach can be characterized as reactive.
¿Cómo debe caracterizarse una revolución, según Trotsky?
How must a revolution be characterized according to Trotsky?
Esta metodología puede caracterizarse, por consiguiente, como la metodología cualitativa reconstructiva.
This methodology therefore can be characterized as a reconstructive qualitative methodology.
Cada interacción que tenemos con los demás debe caracterizarse por el amor.
Every interaction we have with one another should be characterized by love.
Esta área suele caracterizarse por grandes volúmenes y márgenes más bajos.
High volumes and lower margins tend to typify this area.
En tercer lugar, el mercado del gas natural suele caracterizarse por su volatilidad.
Thirdly, the market for natural gas is generally characterised as volatile.
La organización de la UE debe caracterizarse por la integridad y la transparencia.
The EU organisation must be characterised by both integrity and openness.
Word of the Day
to frighten