- Examples
En este sentido siempre es necesario el discernimiento de los carismas. | In this sense the discernment of charisms is always necessary. |
Con una valoración de cada persona y potenciación de sus carismas. | With an assessment of each person and empowerment of their charisms. |
Y esto no debería chocar con los carismas más antiguos. | And this should not clash with the older charisms. |
Uno de nuestros carismas es ayunar y orar. | One of our charisms is to fast and pray. |
Los institutos que la integran tienen su origen en diversos carismas. | The institutes that integrate it have their origin in various charisms. |
La vida religiosa necesita ser visible, así también los carismas. | Religious life needs to be visible, and so also do charisms. |
Esa función instrumental y eficaz corresponde a otros carismas. | That instrumental and effective function belongs to other charisms. |
Otro de sus carismas es el estímulo de las vocaciones. | Another of his other charisms was the awakening of vocations. |
Validez de los ministerios y los nuevos carismas (21) | The validity of the different ministries and the new charisms (21) |
Una coordinación de los carismas requiere también de la dirección apostólica. | Coordination of the charisms furthermore requires a certain apostolic leadership. |
Así los carismas son a un tiempo pura espiritualidad y pura laicidad. | So the charismas are at once pure spirituality and pure laity. |
Carismas son tanto los ministerios institucionales como los no-institucionales. | Charisms are both institutional and non-institutional ministries. |
Buscad la caridad como síntesis de todos los carismas del Espíritu (cf. | Seek love as a synthesis of all the gifts of the Spirit (cf. |
Y en ese tipo de ambientes, los carismas tendrán la oportunidad de crecer. | And in such atmospheres the charisms will have an opportunity to grow. |
Este gesto profético seria capaz de darle un nuevo dinamismo a nuestros carismas. | This prophetic gesture would be able to give a new dynamism to our charisms. |
Las amistades, además, se enriquecen con los diversos carismas de vuestras familias religiosas. | Friendships moreover are enriched by the different charisms of your religious families. |
Incluso dentro de la misma pequeña comunidad se podían vislumbrar diversos carismas (cf. | Rather, within the same small community different charisms could be perceived (cf. |
Los carismas y su gratuidad son los que nos revelan la Navidad. | It is the charismas and their gratuitousness that reveal Christmas to us. |
Los carismas nos dan esa mirada nueva. | The charism give us this new vision. |
El celibato sacerdotal es uno de los mayores carismas que os he conferido. | Priestly celibacy is one of the greatest charisms which I have bestowed on you. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
