captopril
Popularity
500+ learners.
- Examples
No tome captopril si está embarazada o piensa quedar embarazada. | Do not take captopril if you are pregnant or plan to become pregnant. |
La combinación de captopril e hidroclorotiazida se usa para tratar la hipertensión. | The combination of captopril and hydrochlorothiazide is used to treat high blood pressure. |
Si usted se queda embarazada mientras toma captopril e hidroclorotiazida, llame a su doctor de inmediato. | If you become pregnant while taking captopril and hydrochlorothiazide, call your doctor immediately. |
En este campo captopril es de interés por sus características potenciales anabólicas, termogénicas y como diurético. | In this arena captopril is of interest for its potential anabolic, thermogenic and diuretic qualities. |
Aceten (captopril) se utiliza para tratar una variedad de condiciones, incluyendo problemas renales y presión arterial alta. | Aceten (Captopril) is used to treat a variety of conditions, including kidney problems and high blood pressure. |
Valsartán fue tan eficaz como captopril en reducir la mortalidad por cualquier causa después de un infarto de miocardio. | Valsartan was as effective as captopril in reducing all-cause mortality after myocardial infarction. |
Aceten (captopril) se usa para tratar una variedad de enfermedades, incluyendo problemas renales y presión arterial alta. | Aceten (Captopril) is used to treat a variety of conditions, including kidney problems and high blood pressure. |
Beber alcohol puede bajar mucho más su presión arterial y puede aumentar ciertos efectos secundarios de captopril. | Drinking alcohol can further lower your blood pressure and may increase certain side effects of carvedilol. |
Su médico probablemente le dirá no tome captopril si usted también está tomando valsartán y sacubitril. | Your doctor will probably tell you not to take captopril, if you are also taking valsartan and sacubitril. |
Valsartán fue tan eficaz como el captopril en reducir la mortalidad por cualquier causa después de un infarto de miocardio. | Valsartan was as effective as captopril in reducing all-cause mortality after myocardial infarction. |
Para mantener un nivel normal de presión arterial, captopril o capucha toma de tres a cuatro veces al día. | To maintain a normal level of blood pressure, captopril or hood takes three to four times a day. |
Su doctor probablemente le dirá que no tome captopril si usted tiene diabetes y también está tomando aliskiren. | Your doctor will probably tell you not to take captopril if you have diabetes and you are also taking aliskiren. |
Los ejemplos de estas drogas incluyen el enalapril, el captopril, el fosinopril, el perindopril, el lisinopril, el ramipril y el quinapril. | Examples of these drugs include enalapril, captopril, fosinopril, perindopril, lisinopril, ramipril and quinapril. |
Antes de someterse a exámenes de laboratorio, dígale al personal médico que usted está tomando captopril e hidroclorotiazida. | Before having any laboratory test, tell your doctor and the laboratory personnel that you are taking captopril and hydrochlorothiazide. |
Su doctor probablemente le dirá que no tome captopril e hidroclorotiazida si usted tiene diabetes y también está tomando aliskiren. | Your doctor will probably tell you not to take captopril and hydrochlorothiazide if you have diabetes and you are also taking aliskiren. |
El objetivo primario no mostró una diferencia estadísticamente significativa entre losartán y captopril en cuanto a reducir la mortalidad por todas las causas. | The primary endpoint did not show any statistically significant difference between Losartan and captopril in reducing all-cause mortality. |
Los beneficios del captopril van más allá de su capacidad de bajar la presión arterial: tal vez proteja directamente los glomérulos del riñón. | The benefits of captopril extend beyond its ability to lower blood pressure: it may directly protect the kidney's glomeruli. |
Lisinopril era el tercer inhibidor de ACE (después de captopril y de enalapril) y fue introducido en terapia a principios de los años 90. | Lisinopril was the third ACE inhibitor (after captopril and enalapril) and was introduced into therapy in the early 1990s. |
Gusto metálico o capacidad disminuida de probar - un gusto metálico lo más frecuentemente se asocia al captopril debido a una mitad del sulfidrilo. | Metallic taste or decreased ability to taste–a metallic taste is most frequently associated with captopril due to a sulfhydryl moiety. |
Determinar si el extracto de ajo (Allium sativum) macerado por 18 semanas tiene igual o mejor efecto hipotensor que el captopril en ratas. | Determine whether macerated extract of garlic (Allium sativum) for 18 weeks is equal to or better than Captopril in its hypotensive effect in rats. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
