capsize

That doesn't mean you capsize your future just to make a point.
Eso no significa que arruinarás tu futuro para demostrar algo.
If we stay in small boats, we may easily capsize and sink.
Si nos quedamos en barcos pequeños, volcaremos con facilidad y nos hundiremos.
I can't guarantee she won't capsize.
No puedo garantizar que no zozobrará
Last capsize, I took the rib off the top of my ceiling with my back.
La última vez arranqué el friso del techo con la espalda.
You're going to capsize us.
Nos vas a voltear.
Optimists capsize easily.
Los optimistas zozobran fácilmente.
Sailing against strog winds and brave sea, Marin still waiting for the storm that will capsize.
Navegando contra vientos fuertes y el valiente mar, Marinero aún espera a la tormenta que lo pueda hacer volcar.
I would say that the danger is that the ship will capsize as a result of a lack of ballast.
Yo diría que el peligro que tiene el barco más bien es que por falta de lastre dé la vuelta.
He proposed that we do what we can on necessary repairs, but not rock and capsize the boat by tackling everything at once.
Proponía que hiciéramos todo lo posible por hacer las reparaciones necesarias pero que no hiciéramos naufragar el barco abordándolas todas al mismo tiempo.
The training and drills shall include all aspects of rescue, handling, manoeuvring, operating these craft in various conditions, and righting them after capsize.
La formación y los ejercicios incluirán todos los aspectos del rescate, el manejo, la maniobra, operación de dichas naves en diversas condiciones y su adrizamiento en caso de zozobra.
Now, when Mrs. de Winter went below, as is supposed, and a sudden gust of wind came down, that would be enough to capsize the boat, wouldn't it?
Se supone que ella bajó a la cabina, y hubo una súbita ráfaga de viento... ¿habría sido eso suficiente para volcar el barco?
The training and drills shall include all aspects of rescue, handling, manoeuvring, operating these craft in various conditions, and righting them after capsize.
También se incluirán en la formación y los ejercicios todos los aspectos del rescate, el manejo, la maniobra, el funcionamiento de dichas naves en diversas condiciones y su adrizamiento en caso de zozobra.
Mr Harbour probably has some naval experience and he knows that, when a ship carries no weight, the easiest thing is for the ship to capsize and sink for other reasons.
El Sr. Harbour tiene probablemente alguna experiencia naval y sabe que, cuando un barco no lleva peso ninguno, lo más fácil es que el barco capote, que caiga de lado y se hunda por otras razones.
There is so much to do: tying down the sails in the billowing wind, bailing the boat which is being pelted with sheets of water, just trying not to capsize or fall overboard as our boat gyrates wildly in the surging seas.
Hay tanto que hacer: atar las velas en medio de un viento ondulante, asegurando el bote que está siendo azotado por láminas de agua, tratando simplemente de no zozobrar o caer por la borda mientras nuestro bote gira violentamente en los mares surgentes.
The heavy swell caused the boat to capsize.
El fuerte oleaje hizo que la barca volcara.
In 2007, I did a rather involuntary capsize drill three times in 24 hours.
En 2007, tuve un volcado involuntario 3 veces en 24 horas.
At what point did the situation capsize?
¿En qué momento cambió la situación?
I seem to capsize about every 15 minutes.
Vuelco cada 15 minutos.
Optimists capsize easily.
Los Optimists se vuelcan fácilmente.
The pressure difference is so large that a ship of equal measurements would capsize instantly. The unique shape of the barrier prevents this from happening.
La diferencia en presiones es tan grande que harían que un barco se volteara, pero la forma especial de la barrera impide que esto ocurra.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict