capitán de fragata
- Examples
El nuevo capitán de fragata dijo que va a fortalecer la seguridad portuaria. | The new commander said he would strengthen port security. |
Esa es la mejor parte, ¿no lo cree... Capitán de Fragata? | That's the best part, don't you think... commander? |
Y, según afirma el capitán de fragata Teodoro Caillet-Bois, Cupido con su arco y su flechazo certero. | And, according to frigate captain Teodoro Caillet-Bois, Cupid with his bow and arrow. |
Al frente de la Marina de Guerra el Estado nombró al comandante (=capitán de fragata) William T. Muse. | Commander William T. Muse was appointed to command the North Carolina Navy. |
El barco toma su nombre del capitán de fragata Carlo Fecia de Cossato, medalla de oro al valor militar. | The boat takes its name from the commander Carlo Fecia of Cossato, medal of gold to the military valiance. |
Sobre la avenida Piedra Buena visitamos el mausoleo de quien fuera el primer gobernador del territorio, capitán de fragata Carlos María Moyano. | On Piedra Buena Avenue we visited the mausoleum of the first governor of the territory, lieutenant commander Carlos Maria Moyano. |
En 1843, Ferdinando II di Borbone, rey de las Dos Sicilias, encargó al caballero Bernardo Maria Sanvinsente, capitán de fragata, que colonizara las islas. | In 1843 Ferdinando II di Borbone, King of the Two Sicilies, commissioned the knight Bernardo Maria Sanvinsente, a frigate captain, to colonize the islands. |
Ellas participaban, entonces, de un curso de preparación para servir en la Marina. No había posibilidades de ascenso más allá de capitán de fragata. | They would participate in a course to prepare them for service in the Navy, where they had no chance of ascending past the rank of frigate captain. |
Es interesante hacer constar que en esa época gobernaba el territorio el capitán de fragata Moyano y que Gallegos, la población más próxima, contaba solo con dos casas. | It is interesting to note that at the time the territory was governed by Frigate-Commander Moyano and that Gallegos, the nearest town, consisted of two houses only! |
De hecho, acabamos de decirle adiós a un capitán de fragata del Cuerpo de Infantería de Marina de Brasil [Alexandre Silva] que vuelve a su país para ponerse al mando de un batallón. | In fact, we just said goodbye to Brazilian Marine [Commander Alexandre Silva] who is going back to his country to take command of a battalion. |
De hecho, acabamos de hacerle la despedida al capitán de fragata del Cuerpo de Infantería de Marina de Brasil [Alexandre Silva], que regresa a su país para asumir el mando de un batallón. | In fact, we just said goodbye to Brazilian Marine [Commander Alexandre Silva] who is going back to his country to take command of a battalion. |
Los aviones del capitán de fragata Mitsuo Fuchida fueron detectados bien por el radar de Opana, pero el centro de control los habían confundido con del Flying Fortress que se esperaba esa mañana. | The planes of the commander Mitsuo Fuchida had been detected indeed by the radar of Opana, but the center of control had confused them with of Flying Fortress until one waited this morning. |
En el discurso de conmemoración de sus siete años de gobierno declaró persona no grata y ordenó expulsar al capitán de fragata John Correa, agregado naval de la Embajada de Estados Unidos, a quien atribuyó operaciones de espionaje. | In the anniversary speech of his seven years in power he stated that John Correa–U. S. Naval Attaché- was persona non-grata and ordered his expulsion on charges of espionage. |
En 1888 Rapa Nui pasó a formar parte del territorio chileno, siendo entregada la soberanía, no así la propiedad privada, a través de un trato suscrito por el ariki Atamu Tekena y el representante del gobierno chileno, capitán de fragata Policarpo Toro. | In 1888 Rapa Nui became part of the Chilean Territory, having been given sovereignty, but not private property, through a document beetween the Ariki Atamu Tekena and the chilean government representative, Captain Policarpo Toro. |
El capitán de fragata Domenico Guadalupi siguió para el Estado Principal de la Marina desarrolla y la experimentación o sea de la instalación poppiero que del para los barcos guardados lateralmente e ilustrará características, problemática funcional e hidrodinámica enfrentada y so zulacaban adoptadas. | The commander Domenico Guadalupi has followed for General staff of Marina the development and the experimentation is of the poppiero system that of that for the boats laterally arranged and of it will illustrate characteristics, problematic functional and hydrodynamic faced and adopted solutions. |
El capitán de fragata de la Armada Británica Ian Shaw y su esposa estaban entre los invitados al banquete. | Commander Ian Shaw, RN, and his wife were guests at the banquet. |
Mi madre fue la primera mujer que se convirtió en capitán de fragata en la armada de nuestro país. | My mother was the first woman to become a lieutenant commander in our country's navy. |
Tesorero Capitán de Fragata Sr. Arturo de la Barrera Werner. | Treasurer Commander Arturo de la Barrera Werner. |
Ver un video del Capitán de Fragata Diego Perona, Subdirector de la ENOPU. | Watch a welcome video from Capitán de Fragata Diego Perona, ENOPU's subdirector. |
Su primer viaje fue en 1963 bajo las órdenes del Capitán de Fragata Atilio Porreti. | It completed its first voyage in 1963 under Captain Atilio Porreti. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.