capacitate

Popularity
500+ learners.
Accordingly, it is important that national actors be capacitated in order to meet these expectations.
En consecuencia, es importante que los agentes nacionales estén capacitados para satisfacer esas expectativas.
But these things are precisely those things for which my potentialities and faculties are capacitated.
Pero estas cosas son precisamente aquellas para las que mis potencias y facultades están capacitadas.
Law enforcement agencies need to be capacitated to implement any agreements reached.
Es necesario capacitar a los organismos encargados del cumplimiento de la ley a fin de que puedan aplicar los acuerdos concertados.
These neighbourhood committees and identified citizen leaders have also been capacitated to take up community monitoring exercises.
Estas juntas vecinales y dirigentes escogidos de organizaciones ciudadanas también están siendo capacitados para asumir tareas de supervisión comunitaria.
All ship equipment including the 360° rotating crane is capacitated to work safely in explosive atmospheres.
Todos los equipos de los buques, incluso la grúa, que rota 360o, están preparados para trabajar con seguridad en atmósferas explosivas.
That, together with a large number of inadequately capacitated implementing partners, reduced the expected impact of the programme.
Esto, sumado a la gran cantidad de copartícipes en la ejecución que estaban insuficientemente capacitados, redujo los efectos previstos del Programa.
What happens is-so we are told-that the faculties are not always immediately capacitated for their actions: they are susceptible to perfection and preparation.
Lo que ocurre es, se nos dice, que las facultades no están siempre inmediatamente capacitadas para sus actos: son susceptibles de perfeccionamiento y preparación.
After that, capacitated auditors will be able to carry out more audits in their countries and report the further results.
Posteriormente, los auditores capacitados podrán llevar a cabo más auditorías en sus respectivos países e informar a los coordinadores del proyecto BAT4MED de los resultados obtenidos.
These actions resulted in a well informed and capacitated community that is able to solve environmental and food insecurity challenges in its environment.
El resultado de estas iniciativas fue una comunidad adecuadamente informada y capacitada, en condiciones de resolver problemas ambientales y de inseguridad alimentaria en su hábitat.
Thus, around Zahara you can find three different types of Bull, all magnificent creatures, and all capacitated to defend themselves by Land, Sea and Air.
Así pues, en Zahara habitan estas tres especies de Toro, magnificas criaturas, cada vez mas capacitadas para defenderse, por Tierra, Mar y Aire.
The exhibition rooms count with the permanent presence of the educators whom belong to the Department of Education of FFundación PROA, especially capacitated for this exhibition.
Las salas de exhibición cuentan con la presencia permanente de los educadores del Departamento de Educación de FundaciónPROA, formados especialmente para la muestra.
The exhibition rooms count with the permanent presence of the educators whom belong to the Department of Education of Fundación PROA, especially capacitated for this exhibition.
Las salas de exhibición cuentan con la presencia permanente de los educadores del Departamento de Educación de Fundación PROA, formados especialmente para la muestra.
We believe that it is in everyone's interest to ensure that destinations and businesses around the world are encouraged and capacitated to pursue sustainable tourism development.
Creemos que es del interés de todos asegurar que los destinos y las empresas de todo el mundo sean alentados y capacitados para buscar el desarrollo del turismo sostenible.
By clicking on SEND I declare, under my own responsibility, that I am capacitated and authorised in accordance with the laws of my country to administer psychological assessment tests.
Al pulsar la tecla ENVIAR declaro bajo mi responsabilidad que estoy capacitado y autorizado según las leyes de mi país a administrar pruebas de evaluación psicológica.
Training and development are valued in all levels, through programs that, besides meeting corporate purposes, stimulate self-development, maintaining everyone informed and capacitated.
El entrenamiento y el desarrollo son valorados en todos los niveles, a través de programas que, además de cumplir sus objetivos empresariales, estimulan el autodesarrollo, manteniendo a todos bien informados y capacitados.
By clicking on SEND I declare, under my own responsibility, that I am capacitated and authorised in accordance with the laws of my country to administer psychological assessment tests.
Comentarios: Al pulsar la tecla ENVIAR declaro bajo mi responsabilidad que estoy capacitado y autorizado según las leyes de mi país a administrar pruebas de evaluación psicológica.
Eros is natural love; it is the tendency which, by virtue of its own nature, inclines all being towards the acts and objects for which it is capacitated.
El éros es el amor natural: es la tendencia que, por su propia naturaleza, inclina a todo ser hacia los actos y objetos para los que está capacitado.
Cooperación Comunitaria capacitated 150 people (50 per community) in both the theoretical and practical bases to build these Community Centers, and began the construction process together.
Cooperación Comunitaria se encargó de capacitar a 150 personas, es decir, 50 por comunidad, tanto de manera teórica como práctica y comenzó a construir con ellos dichos Centros Comunitarios.
The new flour mill is capacitated with the latest in modern technology, and this permits the company to guarantee, at any time, the quality and delivery of the products.
El nuevo molino harinero es una instalación con la más moderna tecnología, lo que nos permite garantizar en todo momento la calidad de los productos y la capacidad de entrega.
Local governments in 38 cities/towns/provinces were influenced and newly capacitated to re-assess, strengthen, and improve their gender equality programs and outcomes;
Se influyó sobre los gobiernos locales de 38 ciudades / pueblos/ provincias y se les aportaron nuevas capacidades para reevaluar, fortalecer y mejorar sus programas y resultados en el área de igualdad de género;
Other Dictionaries
Explore the meaning of capacitate in our family of products.
Word of the Day
to learn