Possible Results:
cantar
No olvides recomendar a tus amigos MP3 Mañanitas de cantares. | No olvides recomendar a tus amigos MP3 Love revolution. |
Mucho después llevé algunos de esos cantares al disco. | Much later I committed some of these songs to record. |
Ferias y fiestas se suelen marcar los bailes, cantares e desgarradas. | Fairs and festivals were usually marked by dances, Songs and torn. |
Kitab al-Aghani (El libro de los cantares) es considerado a menudo su obra maestra. | Kitab al-Aghani (The book of songs) is often considered his masterpiece. |
Los que siembran entre lágrimas, cosechan entre cantares. | Those who sow in tears, reap in joy. |
Y compuso tres mil proverbios, y sus cantares fueron mil cinco. | And he spake three thousand proverbs: and his songs were a thousand and five. |
Quien corre de las trompetas aquí (este cantar) no puede escuchar cantares y trompetas celestiales. | Who runs from trumpets here (this singing) can't hear heavenly singings and trumpets. |
Las instantáneas mostran sus costumbres, cantares, su estilo de vida y sus trajes típicos. | The snapshots show their customs, songs, lifestyle and costumes. |
Proverbios y el cantar de los cantares. | Proverbs and the Song of Songs. |
El otro cantar de los cantares. | The other Song of Songs. |
Fecha de su Escritura: Salomón escribió estos cantares probablemente durante la primera etapa de su reinado. | Date of Writing: Solomon most likely wrote this song during the early part of his reign. |
Quita de mí la multitud de tus cantares, que no escucharé las salmodias de tus instrumentos. | Take away from me the noise of your songs; for I will not hear the melody of your harps. |
Quita de mí la multitud de tus cantares, que no escucharé las salmodias de tus instrumentos. | Take thou away from me the noise of thy songs, for I will not hear the melody of thy viols. |
Por ejemplo, es el primer escritor que identificó la esposa del Cantar de los cantares con María santísima. | For example, he is the first writer to have identified the bride in the Song of Songs with Mary Most Holy. |
La fuente inspiradora son grandes textos como Macbeth, El cantar de los cantares o la Declaración Universal de los Derechos Humanos. | His chief textual inspirations include Macbeth, The Song of Songs and the Universal Declaration of Human Rights. |
Salomón escribió muchos proverbios y cantares (1 Reyes 4:32), y completó muchos proyectos de construcción (1 Reyes 7:1-12, 9:15-23). | Solomon wrote many proverbs and songs (1 Kings 4:32) and completed many building projects (1 Kings 7:1–12; 9:15–23). |
Quería hacer algo con su de repente cambia la vida, el estallar de los cantares, BыплakaTb monte en el papel. | I wanted to do something with his suddenly altered life, to burst into song, to Express your grief on paper. |
Con animación a bordo de un grupo de música y cantares tradicionales de la región y un brindis con un vino Porto Ferreira. | With animation on board a group of music and traditional songs of the region and a toast with a Porto Ferreira wine. |
El vasco Antonio de Trueba (1821-1889) afirmó la autoridad literaria del pueblo en el prólogo de El libro de los cantares de 1852. | The Basque Antonio de Trueba (1821-1889) asserted his popular literary authority in the prologue of The Book of Songs of 1852. |
Si los bailes populares del Algarve son una diversión, determinados cantares tradicionales presentan una faceta bien diferente del alma algarvía. | If the popular dances of the Algarve are a whirlwind of movement, the traditional songs represent a different aspect of the Algarvian character. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.