Possible Results:
cantar
Respóndanme rápido y cantare una canción para ustedes. | Tell me extra quickly and I will sing a song to you. |
Bueno, está bien, si insistÃs, cantare la canción. | All right. If you insist, I'll sing my song. |
SÃ, cantare una canción. | Yes, I am going to sing a song. |
Todas las mañanas escucharas: "Buenos dÃas, gallina". En tu boda cantare: | Every morning, you'll wake up to "Good morning, chicken. " |
Si alguien se acerca, cantare una canción. | If someone approaches, I'll sing a song! |
Sus sirvientes estaban tan aterrorizados que llamaron a David para que tocara su arpa y cantare salmos a Saúl para tratar de calmar su espÃritu. | His servants became so frightened, they called on David to play his harp and sing psalms to Saul, to try to soothe his spirit. |
Entre la diversión y la vergüenza, la música es todavÃa va por delante, pero Jay, presa de la risa imparable, non è riuscito a cantare la seconda strofa della canzone. | Between fun and embarrassment, the music is still going ahead but Jay, prey to unstoppable laughter, non è riuscito a cantare la seconda strofa della canzone. |
Entre la diversión y la vergüenza, la música es todavÃa va por delante, pero Jay, presa de la risa imparable, non è riuscito a cantare la seconda strofa della canzone. | Between fun and embarrassment, the music is still going ahead but Jay, prey to unstoppable laughter, was unable to sing the second verse of the song. |
Hace aproximadamente medio siglo, he oÃdo varias veces que niño cantando en la parroquia de Roma en ese momento estaba asistiendo, e ricordo che quando lo sentivo cantare mi dava un senso istintivo di pace. | About half a century ago, I heard several times that boy singing in the parish of Rome at that time was attending, e ricordo che quando lo sentivo cantare mi dava un senso istintivo di pace. |
Cantare amantis est, dice AgustÃn: cantar es propio de quien ama. | Cantare amantis est, says Saint Augustine: singing belongs to one who loves. |
Cantare amantis est, dice san AgustÃn: cantar es propio de quien ama. | Cantare amantis est, says St Augustine: singing belongs to one who loves. |
Cantare amantis est, dice san AgustÃn: cantar es propio de quien ama. | Cantare amantis est, says Saint Augustine: singing belongs to one who loves. |
No olvides recomendar a tus amigos MP3 Cantare para olvidarte. | No olvides recomendar a tus amigos MP3 Flying in a Blue Dream Live. |
También cree ser la encarnación del ser espiritual supremo El Cantare (no confundirse con la pelÃcula de 2007, con Marc Anthony y JLo, El Cantante). | He also believes to be the incarnation of the supreme spiritual being El Cantare (not to be confused with the 2007 Marc Anthony/JLo movie El Cantante). |
Cantaré hasta mañana para mantenerte con vida, Jessie, por favor. | I'll sing till morning to keep you alive, Jessie, please. |
Cantaré una canción en la boda de Lucas y Clara. | I'll be singing a song at Lucas and Clara's wedding. |
Bueno, ¿entonces dónde se supone que cantaré mi canción, Emily? | Well, then where am I supposed to sing my song, Emily? |
Te cantaré por el resto de tu vida... | I'll sing to you for the rest of your life.. |
Usted curará esta tierra, asà que le cantaré yo. | You heal this land, so I sing you to me. |
Cantaré como el canario más ruidoso que hayas oÃdo. | I will sing like the loudest canary you ever heard. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.