canelo

Palabras clave: silvicultural management; relative density; canelo; self thinning.
Palabras clave: gestión silvicultural; densidad relativa; canelo; autorraleo.
Keywords: silvicultural management; relative density; canelo; self thinning.
Keywords: gestión silvicultural; densidad relativa; canelo; autorraleo.
The most common plants found are cedar, canelo, and rubber trees.
Las especies más comunes de vegetación son el cedro, canelo y árbol de caucho.
The sauco and canelo disappear as many species of the underwood, and the lenga starts to show.
Desaparecen el sauco y el canelo, así como varias especies del sotobosque, y comienzan a aparecer las lengas.
Timber of canelo is very attractive, reason why it is used in construction, furniture and manufacture of musical instruments.
La madera del canelo es muy atractiva, por lo cual se emplea en construcción, mueblería y fabricación de instrumentos musicales.
By the guindo is often seen the canelo, between 8 to 12 Mts. high, and the sauco.
Acompañando al guindo son frecuentes el canelo, que alcanza de 8 a 12 m de altura y el sauco.
Financial evaluation of management in secondary forests of canelo (Drimys winteri) in the Coastal Range of Valdivia, Chile.
Evaluación de la rentabilidad del manejo en bosques secundarios de canelo (Drimys winteri) en la Cordillera de la Costa de Valdivia, Chile.
In its 67 thousand acres we can also find ñirres, coigues, and canelo forests as well as peat vegetation, consisting of small ferns and mosses.
En sus 67 mil hectáreas podemos encontrar también bosques de ñirres, coigues, canelos y vegetación de turba, formado por pequeños helechos y musgos.
The landscape is conformed by big lava dumps and extense Araucaria forests associated to other species such as cypress, lleuque, canelo, raulí and lenga.
El Paisaje está conformado por grandes acumulaciones de lava volcánica, extensos bosques de Araucaria araucana, asociada a otras especies como ciprés de la cordillera, lleuque, canelo andino, raulí y lenga.
By the guindo is often seen the canelo, between 8 to 12 Mts. high, and the sauco. Under the trees, there are many bushes species.
Acompañando al guindo son frecuentes el canelo, que alcanza de 8 a 12 m de altura y el sauco. En el sotobosque se encuentran varias especies arbustivas.
Its main attraction is the larch forests, covering almost 20 thousand acres of land in the park, where we also find species such as the coihue, the canelo and mañío.
Su mayor atractivo son los bosques de alerce, que cubren casi 20 mil hectáreas de los terrenos de este parque, donde también encontramos especies como el coihue, el canelo y el mañío.
It also has beautiful exuberant green forests that are located in the foothills of the Andes, with species such as canelo, beech and coigues, plus southernmost flora such as fungi, lichens and mosses.
Cuenta además con hermosos bosques de exuberante vegetación que se encuentran en los faldeos de la cordillera, con especies como canelos, lengas y coigues; además de flora austral: hongos, líquenes y musgos.
The canelo (Drimys winteri) locates in swampy lands and next to rivers and streams between the Limarí River by the north and Cabo de Hornos by the south at no more than 1,200 m.a.s.l.
El canelo (Drimys winteri) se encuentra en terrenos pantanosos y junto a ríos y esteros entre el río Limarí por el norte y el Cabo de Hornos por el sur, a no más de 1.200 m.s.n.m.
The amount of extracts and bark acidity from four different Chilean hardwoods (arrayán, coigüe, canelo and tepa) was measured and results revealed that the pH of the bark differed depending on the species.
Se determinó la cantidad de extraíbles y la acidez en corteza de cuatro especies nativas chilenas (arrayán, coigüe, canelo, tepa). Los resultados muestran que el valor de pH varía en forma importante dependiendo de la especie.
Other flora are the Chonta palm, naranjillo, canelo and Juan Fernández apple tree, michay, luma de más afuera, juan bueno, mayú monte, olivillo, madera dura and various climbing and arboreal ferns.
También destacan la palma chonta, el naranjillo, el canelo y el manzano de Juan Fernández, el michay, la luma de más afuera, el Juan bueno, el mayú monte, el olivillo, la madera dura y diversos helechos trepadores y arbóreos.
To the east, even at lake level, some of the species typical of the humid areas, like sauco and to the east, the guindo and the canelo disappear, so the lenga woods predominate.
Hacia el este, aún al nivel del lago, desaparecen algunas de las especies más típicas de los sitios muy húmedos como el sauco, y en las zonas más orientales desaparecen el guindo y el canelo, por lo que predominan los bosques puros de lenga.
The flora of Tierra del Fuego consists of steppes and of fresh semi-deserts, as well as sub-Antarctic forest species such as the canelo, the guaiteca, notro, ñirres and the coigue of Magallanes, being unique in the world because of their characteristics.
La flora de Tierra del Fuego se compone de estepas y semidesiertos frescos, además de bosques de características subantárticas como especies como el canelo, la guaiteca, el notro, ñirres y el coigue de Magallanes; siendo únicos en el mundo por sus características.
Foye o Canelo: The sacred tree of the mapuche people.
Foye o Canelo: árbol sagrado de los mapuche.
Before he was famous, Canelo used to sell popsicles.
Antes de ser famoso, Canelo solía vender paletas heladas.
Ambassador Jorge Tagle Canelo said goodbye to the audience with words of gratitude.
El embajador Jorge Tagle Canelo se despidió de los asistentes con unas palabras llenas de agradecimiento.
Word of the Day
relief