canalizar
La Comisión canalizará todas las nuevas solicitudes. | All new requests shall be channelled through the Commission. |
En 2011 canalizará el primer gas hacia Alemania. | Gas will start being channelled towards Germany in 2011. |
El tiempo los canalizará, mientras otros nuevos se abren camino. | Time will channel them, and others will follow in their wake. |
Gran parte de ella se canalizará a través del sistema de las Naciones Unidas. | A large part of that will be channelled through the United Nations system. |
La mayor parte de ese aporte se canalizará por conducto de organismos de las Naciones Unidas. | Most of that will be channelled through United Nations agencies. |
A partir del 6 de octubre, la asistencia se canalizará a través de los distritos afectados. | Commencing on 6 October, assistance will be channelled through the affected districts. |
EE.UU. dijo que el GCF canalizará una parte de los US$ 100 mil millones. | The US said the GCF would be a channel for part of the US$100 billion. |
El Health Impact Fund siempre canalizará la innovación en la dirección donde sea más necesaria. | The Health Impact Fund will always channel innovation in the direction where it's most needed. |
La contribución de Noruega se canalizará a través de organizaciones no gubernamentales y de las Naciones Unidas. | The Norwegian contribution will be channelled through non-governmental organizations and the United Nations. |
Toda la información intercambiada entre Eurojust y los Estados miembros se canalizará a través del miembro nacional. | All information exchanged between Eurojust and Member States shall be directed through the national member. |
Además de esto, el dinero se canalizará a todos los tipos de fundaciones políticas. | And on top of that money will be channelled into all sorts of political foundations. |
En este momento, su médico realizará pruebas adicionales o lo canalizará con un neurólogo o neurocirujano. | At this point, your doctor will either conduct further tests or refer you to a neurologist or neurosurgeon. |
Desde allí, el agua se canalizará, de nuevo por gravedad, hacia las viviendas o las fuentes. | From there, the water will once again be conveyed by gravity to the dwellings or standpipes. |
Avianca también canalizará las solicitudes relacionadas con trayectos de Renfe combinados con sus tiquetes aéreos. | Avianca will also handle claims related to Renfe sectors combined with its flights in Avianca tickets. |
El programa consolidará las asociaciones con los donantes tradicionales y canalizará recursos adicionales de otros organismos internacionales y bilaterales. | The programme will consolidate partnerships with traditional donors and harness additional resources from other international and bilateral agencies. |
La mayor parte de este dinero se canalizará como subvenciones que la industria no tendrá que reembolsar. | Most of this money will be provided as lost fund subsidies that industries won't have to return. |
Avianca también canalizará las solicitudes relacionadas con trayectos de National Express combinados con sus tiquetes aéreos. | Avianca will also handle claims related to National Express sectors combined with its flights in Avianca tickets. |
Aproximadamente la mitad de las veces se canalizará y la otra mitad será una entrevista con éste. | Approximately half of the time will be channeled and half will be an interview with This One. |
Debería definir claramente la forma en que la movilidad canalizará esos recursos y competencias especializados para satisfacer las necesidades operacionales (párr. | It should clearly define how mobility will channel these skills and competencies to meet operational needs (para. |
Teniendo en cuenta esta situación, creemos que el PSOL puede ser el partido de izquierda que canalizará este malestar creciente. | Taking into account this situation, we think that the PSOL can be the left party which will channel this growing malaise. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.